<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="pt-BR" xml:lang="pt-BR">
<head>
*
* Copyright 2008-2020, Haiku. All rights reserved.
* Distributed under the terms of the MIT License.
*
* Authors:
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
* Translators:
* Adriano Duarte
*
-->
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
<meta name="robots" content="all" />
<title>Deskbar</title>
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0" />
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="../Haiku-doc.css" />
</head>
<body>
<div id="banner">
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">
<div class="inner">
<ul class="lang-menu">
<li class="now">PortuguΓͺs (Brazil) <span class="dropdown-caret">▼</span></li>
<li><a href="../id/deskbar.html">Bahasa Indonesia</a></li>
<li><a href="../ca/deskbar.html">CatalΓ </a></li>
<li><a href="../de/deskbar.html">Deutsch</a></li>
<li><a href="../en/deskbar.html">English</a></li>
<li><a href="../es/deskbar.html">EspaΓ±ol</a></li>
<li><a href="../fr/deskbar.html">FranΓ§ais</a></li>
<li><a href="../fur/deskbar.html">Furlan</a></li>
<li><a href="../it/deskbar.html">Italiano</a></li>
<li><a href="../hu/deskbar.html">Magyar</a></li>
<li><a href="../pl/deskbar.html">Polski</a></li>
<li><a href="../pt_PT/deskbar.html">PortuguΓͺs</a></li>
<li><a href="../ro/deskbar.html">RomΓ’nΔ</a></li>
<li><a href="../sk/deskbar.html">SlovenΔina</a></li>
<li><a href="../fi/deskbar.html">Suomi</a></li>
<li><a href="../sv_SE/deskbar.html">Svenska</a></li>
<li><a href="../tr/deskbar.html">TΓΌrkΓ§e</a></li>
<li><a href="../zh_CN/deskbar.html">Β δΈζ οΌ»δΈζοΌ½</a></li>
<li><a href="../ru/deskbar.html">Π ΡΡΡΠΊΠΈΠΉ</a></li>
<li><a href="../uk/deskbar.html">Π£ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΡΠΊΠ°</a></li>
<li><a href="../jp/deskbar.html">ζ₯ζ¬θͺ</a></li>
</ul>
<span>
Β« <a href="tracker-add-ons.html">Tracker Add-Ons</a>
:: <a href="contents.html" class="uplink">Contents</a>
:: <a href="filetypes.html">Tipos de Arquivos</a> Β»
</span></div>
</div>
<div id="content">
<div>
<div class="box-info">The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.</div>
<table class="index" id="index" summary="index">
<tr class="heading"><td>Γndice</td></tr>
<tr class="index"><td>
<a href="#deskbar-menu">O Menu da Deskbar</a><br />
<a href="#tray">A Bandeja</a><br />
<a href="#list-of-apps">A lista de programas em execuΓ§Γ£o</a>
</td></tr>
</table>
<h1>Deskbar</h1>
<p>A Deskbar Γ© o pequeno painel que por padrΓ£o estΓ‘ localizado no canto superior direito da tela. Γ a versΓ£o do Haiku para a barra de tarefas do Windows com seu botΓ£o Iniciar. Ele contΓ©m o menu da Deskbar de onde pode-se iniciar aplicativos e preferΓͺncias, uma bandeja com um relΓ³gio e outras ferramentas abaixo dele e uma lista dos programas atualmente em execuΓ§Γ£o, mais abaixo.</p>
<img src="images/deskbar-images/positions.png" alt="positions" />
<p>You can move the Deskbar to any corner or as a bar along the upper or lower border of the screen by gripping the knobbly area on one side of the tray (see arrows above) and drag & drop it into the new position.<br />
You can also fold it into a more compact layout by drag & dropping the knobbly area onto Deskbar's Leaf menu. Being only the height of a regular window tab, even windows that take up the whole screen won't obscure the Deskbar tray with its clock and icons.</p>
<p>By gripping the other knobbly widget of the tray, you can change the width of the Deskbar by dragging the mouse left or right:</p>
<img src="images/deskbar-images/width.png" alt="width" />
<p>A wider Deskbar allows for more icons in the tray on a single row. It also truncates longer application names in the list of running programs less often, especially if you use larger icons.</p>
<h2>
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="deskbar-menu" name="deskbar-menu">O Menu da Deskbar</a></h2>
<p>Um menu abre ao clicar no topo da Deskbar:</p>
<img src="images/deskbar-images/deskbar.png" alt="deskbar.png" />
<ul>
<li><p><b>Sobre este sistema...</b> - Mostra alguma informaΓ§Γ£o bΓ‘sica do sistema, licenΓ§as e os crΓ©ditos do projeto Haiku.</p></li>
<li><p><b>Procurar...</b> - Abre o diΓ‘logo da <a href="queries.html">Consulta</a>.</p></li>
<li><p><b>Mostrar replicantes</b> - Exibe/oculta o pequeno dispositivo <a href="gui.html#replicants">Replicante</a> widget podendo ser usado para arrastar, remover ou acessar seu menu de contexto.</p></li>
<li><p><b>Montar</b> - Oferece as mesmas opΓ§Γ΅es como quando invocadas pelo clique no Desktop com o botΓ£o direito do mouse (veja <a href="tracker.html#mounting-volumes">Montando Volumes</a>).</p></li>
<li><p><b>PreferΓͺncias da Deskbar...</b> - Abre um painel para configurar a Deskbar (veja abaixo).</p></li>
<li><p><b>Desligar</b> - Oferece opΓ§Γ΅es tanto para <span class="menu">Reiniciar o sistema</span> ou <span class="menu">Desligar</span>.</p></li>
<li><p><b>Documentos recentes, pastas, aplicativos</b> - Lista dos documentos, pastas e aplicativos abertos recentemente (veja <span class="menu">PreferΓͺncias da Deskbar</span> abaixo).</p></li>
<li><p><b>Aplicativos, DemonstraΓ§Γ΅es, Miniaplicativos da Deskbar, PreferΓͺncias</b> - Lista dos aplicativos instalados, demonstraΓ§Γ΅es, miniaplicativos e preferΓͺncias.<br /> Pode-se adicionar vΓnculos para outros programas (ou qualquer pasta, documento, consulta, etc.) colocando-os dentro de <span class="path">~/config/settings/deskbar</span>.</p></li>
</ul>
<h3>
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>PreferΓͺncias do Deskbar</h3>
<img src="images/deskbar-images/prefs-deskbar.png" alt="prefs-deskbar.png" />
<p>A janela de diΓ‘logo de preferΓͺncia da Deskbar Γ© dividida em trΓͺs seΓ§Γ΅es.</p>
<h4>Aplicativos
</h4>
<p>As seguintes definiΓ§Γ΅es nΓ£o interferem nos aplicativos instalados, mas no comportamento e visual da lista de aplicativos em execuΓ§Γ£o.</p>
<table summary="layout" border="0" cellpadding="2" cellspacing="0">
<tr><td><span class="menu">Ordenar aplicativos em execuΓ§Γ£o</span></td><td> </td><td>Ordena a lista de programas em execuΓ§Γ£o alfabeticamente.</td></tr>
<tr><td><span class="menu">Rastreador sempre primeiro</span></td><td> </td><td>Mesmo que tenha ordenado alfabeticamente, a entrada do Rastreador sempre permanece em primeiro na lista.</td></tr>
<tr><td class="onelinetop"><span class="menu">Exibir expansor do aplicativo</span></td><td> </td><td>Proporciona um pequeno dispositivo para exibir/ocultar todas as janelas de um programa diretamente sob sua entrada na Deskbar.</td></tr>
<tr><td><span class="menu">Expandir novos aplicativos</span></td><td> </td><td>Programas carregados recentemente tem suas janelas automaticamente expandidas sob suas entradas na Deskbar.</td></tr>
<tr><td><span class="menu">Ocultar nomes de aplicativos</span></td><td> </td><td>Remove os rΓ³tulos de texto de aplicativos em execuΓ§Γ£o.</td></tr>
<tr><td><span class="menu">Tamanho do Γcone</span></td><td> </td><td>Ajusta o tamanho do Γcone de aplicativos em execuΓ§Γ£o.</td></tr>
</table>
<h4>Menu</h4>
<p>While the first couple of menu items of the Deskbar are fixed, you can customized the ones below <span class="menu">Shutdown...</span>.<br />
Here you can set the number of recent documents, folders and applications that are shown in their menu in the Deskbar, or if you want to see them at all.<br />
The button <span class="button">Edit in Tracker...</span> opens the folder <span class="path">~/config/settings/deskbar/menu/</span>. In it you'll find the files and folders that appear in the Deskbar, by default these are <span class="menu">Applications</span>, <span class="menu">Demos</span>, <span class="menu">Deskbar applets</span>, and <span class="menu">Preferences</span>.<br />
You can delete or add entries like links to applications, documents or even queries by simply copying/deleting them to/from this folder.</p>
<div class="box-info"><p>Programs installed from a package automatically put an entry into the Deskbar. Depending on the number of packages you have installed, this can become a bit crowded. If you prefer to have total control, and only want to see applications you link there yourself (possibly in categorizing sub-folders), here's how to do it:<br />
You create a link of the <span class="path">menu</span> folder in <span class="path">~/config/settings/deskbar/</span> and rename to <span class="path">menu_entries</span>. From Terminal that is achieved with:</p>
<pre class="terminal">ln -s ~/config/settings/deskbar/menu ~/config/settings/deskbar/menu_entries</pre></div>
<h4>Janela
</h4>
<p>Finalmente, as preferΓͺncias para a janela da Deskbar.</p>
<table summary="layout" border="0" cellpadding="2" cellspacing="0">
<tr><td class="onelinetop"><span class="menu">Sempre no topo</span></td><td> </td><td>A Deskbar permanece sempre sobre todas as outras janelas.</td></tr>
<tr><td><span class="menu">Auto-exibir</span></td><td> </td><td>The Deskbar pops to the front when the mouse pointer touches where the Deskbar meets the screen edge, and is lowered when it leaves the Deskbar area.</td></tr>
<tr><td><span class="menu">Auto-ocultar</span></td><td> </td><td>A Deskbar Γ© reduzida para apenas uns poucos pixels e apenas aparece se o ponteiro do mouse os toca.</td></tr>
</table>
<h2>
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="tray" name="tray">A Bandeja</a></h2>
<img src="images/deskbar-images/calendar.png" alt="calendar.png" />
<p>Entre outras coisas, a bandeja Γ© a casa do relΓ³gio. Pouse o mouse sobre ele para exibir a data em uma legenda. Clique com o botΓ£o esquerdo do mouse para exibir um calendΓ‘rio. Clique com o botΓ£o direito do mouse para ocultar/exibir o relΓ³gio ou carregar as preferΓͺncias de <a href="preferences/time.html">Hora</a> para definΓ-las.</p>
<p>Qualquer programa pode instalar um Γcone na bandeja para prover uma interface ao usuΓ‘rio. O sistema de correio eletrΓ΄nico, por exemplo, exibe um sΓmbolo diferente quando existe correio nΓ£o lido e oferece um menu de contexto para, por exemplo, criar ou checar novas mensagens. O<span class="app">Controlador de Processos</span> Γ© outro exemplo que usa seu Γcone na bandeja para prover informaΓ§Γ£o (uso da memΓ³ria/CPU) e oferecer um menu de contexto.</p>
<h2>
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="list-of-apps" name="list-of-apps">A lista de programas em execuΓ§Γ£o</a></h2>
<img src="images/deskbar-images/list-of-apps.png" alt="list-of-apps.png" />
<p>You can change to a specific running application by clicking on its entry in the Deskbar and choosing (one of) its windows from the submenu. By right-clicking you can <span class="menu">Hide/Show all</span> windows or <span class="menu">Close all</span> and with them the entire application.</p>
<p>A <span class="key">SHIFT</span> <span class="key">CTRL</span> click on an application hides all its windows, a <span class="key">CTRL</span> click shows them again.</p>
<p>When using the "expander" setting to show all windows of an application, you can middle-click on a window or app to start a new instance. For example, middle-clicking a running StyledEdit will open a new document window.<br />
Maybe more useful: while holding <span class="key">SHIFT</span>, a middle-click on a window closes it. Handy when you'd like to close some of many open Tracker windows, for example.</p>
<div class="box-info">Sometimes an application may hang and even though all its windows are gone, the entry in the list of running applications in the Deskbar just won't disappear. In such a situation you use the Vulcan Death Grip to get rid of it: hold <span class="key">SHIFT</span> <span class="key">CTRL</span> <span class="key">ALT</span> and click on the offending entry in the Deskbar. Fascinating!</div>
<p>Se ativou Expansores nas definiΓ§Γ΅es da Deskbar, pode-se expandir/minimizar a lista de janelas diretamente sob uma entrada de aplicativo.</p>
<p>Na frente de cada janela de aplicativo estΓ‘ um sΓmbolo provendo informaΓ§Γ£o sobre o seu estado. Um sΓmbolo brilhante significa que a janela estΓ‘ visΓvel, um escuro significa que estΓ‘ minimizado. TrΓͺs linhas na frente de um sΓmbolo mostra que ela nΓ£o estΓ‘ no espaΓ§o de trabalho atual.</p>
</div>
</div>
<div class="nav">
<div class="inner"><span>
Β« <a href="tracker-add-ons.html">Tracker Add-Ons</a>
:: <a href="contents.html" class="uplink">Contents</a>
:: <a href="filetypes.html">Tipos de Arquivos</a> Β»
</span></div>
</div>
</body>
</html>