โ›๏ธ index : buildtools.git

# Traditional Chinese translation for cpplib.
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the cpplib package.
# Meng Jie <zuxyhere@eastday.com>, 2005.
# Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cpplib 4.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2006-05-24 16:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-09 12:37+0800\n"
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: charset.c:654
#, c-format
msgid "conversion from %s to %s not supported by iconv"
msgstr "iconv ไธๆ”ฏๆดๅพž %s ๅˆฐ %s ็š„่ฝ‰ๆ›"

#: charset.c:657
msgid "iconv_open"
msgstr "iconv_open"

#: charset.c:665
#, c-format
msgid "no iconv implementation, cannot convert from %s to %s"
msgstr "ๆฒ’ๆœ‰ๅฏฆไฝœ iconv๏ผŒ็„กๆณ•ๅพž %s ่ฝ‰ๆ›ๅˆฐ %s"

#: charset.c:742
#, c-format
msgid "character 0x%lx is not in the basic source character set\n"
msgstr "ๅญ—ๅ…ƒ 0x%lx ไธๅœจๅŸบๆœฌไพ†ๆบๅญ—ๅ…ƒ้›†ไธญ\n"

#: charset.c:759 charset.c:1352
msgid "converting to execution character set"
msgstr "่ฝ‰ๆ›ๅˆฐๅฏๅŸท่กŒๆช”ๆกˆ็š„ๅญ—ๅ…ƒ้›†"

#: charset.c:765
#, c-format
msgid "character 0x%lx is not unibyte in execution character set"
msgstr "ๅญ—ๅ…ƒ 0x%lx ๅœจๅŸท่กŒๅญ—ๅ…ƒ้›†ไธญไธๆ˜ฏๅ–ฎไฝๅ…ƒ็ต„็š„"

#: charset.c:889
#, c-format
msgid "Character %x might not be NFKC"
msgstr "ๅญ—ๅ…ƒ %x ๅฏ่ƒฝไธๆ˜ฏ NFKC"

#: charset.c:949
msgid "universal character names are only valid in C++ and C99"
msgstr "่ฌๅœ‹็ขผๅญ—ๅ…ƒๅ็จฑๅชๅœจ C++ ๅ’Œ C99 ไธญๆœ‰ๆ•ˆ"

#: charset.c:952
#, c-format
msgid "the meaning of '\\%c' is different in traditional C"
msgstr "ใ€Œ\\%cใ€็š„ๆ„็พฉ่ˆ‡ๅœจๅ‚ณ็ตฑ C ไธญไธๅŒ"

#: charset.c:961
msgid "In _cpp_valid_ucn but not a UCN"
msgstr "ๅœจ _cpp_valid_ucn ไธญไธฆไธๆ˜ฏไธ€ๅ€‹ UCN"

#: charset.c:986
#, c-format
msgid "incomplete universal character name %.*s"
msgstr "ไธๅฎŒๆ•ด็š„่ฌๅœ‹็ขผๅญ—ๅ…ƒๅ็จฑ %.*s"

#: charset.c:998
#, c-format
msgid "%.*s is not a valid universal character"
msgstr "%.*s ไธๆ˜ฏไธ€ๅ€‹ๆœ‰ๆ•ˆ็š„่ฌๅœ‹็ขผๅญ—ๅ…ƒ"

#: charset.c:1008 lex.c:472
msgid "'$' in identifier or number"
msgstr "ใ€Œ$ใ€ๅ‡บ็พๅœจ่ญ˜ๅˆฅๅญ—ๆˆ–ๆ•ธๅญ—ไธญ"

#: charset.c:1018
#, c-format
msgid "universal character %.*s is not valid in an identifier"
msgstr "่ฌๅœ‹็ขผๅญ—ๅ…ƒ %.*s ๅœจ่ญ˜ๅˆฅๅญ—ไธญ็„กๆ•ˆ"

#: charset.c:1022
#, c-format
msgid "universal character %.*s is not valid at the start of an identifier"
msgstr "่ฌๅœ‹็ขผๅญ—ๅ…ƒ %.*s ๅœจ่ญ˜ๅˆฅๅญ—้–‹้ ญ็„กๆ•ˆ"

#: charset.c:1056 charset.c:1571
msgid "converting UCN to source character set"
msgstr "ๅฐ‡ UCN ่ฝ‰ๆ›ๅˆฐไพ†ๆบๅญ—ๅ…ƒ้›†"

#: charset.c:1060
msgid "converting UCN to execution character set"
msgstr "ๅฐ‡ UCN ่ฝ‰ๆ›ๅˆฐๅŸท่กŒๅญ—ๅ…ƒ้›†"

#: charset.c:1132
msgid "the meaning of '\\x' is different in traditional C"
msgstr "ใ€Œ\\xใ€็š„ๆ„็พฉ่ˆ‡ๅœจๅ‚ณ็ตฑ C ไธญไธๅŒ"

#: charset.c:1149
msgid "\\x used with no following hex digits"
msgstr "\\x ๅพŒๆฒ’ๆœ‰ๅๅ…ญ้€ฒไฝๆ•ธๅญ—"

#: charset.c:1156
msgid "hex escape sequence out of range"
msgstr "ๅๅ…ญ้€ฒไฝ้€ธๅ‡บๅบๅˆ—่ถŠ็•Œ"

#: charset.c:1195
msgid "octal escape sequence out of range"
msgstr "ๅ…ซ้€ฒไฝ้€ธๅ‡บๅบๅˆ—่ถŠ็•Œ"

#: charset.c:1263
msgid "the meaning of '\\a' is different in traditional C"
msgstr "ใ€Œ\\aใ€็š„ๆ„็พฉ่ˆ‡ๅœจๅ‚ณ็ตฑ C ไธญไธๅŒ"

#: charset.c:1270
#, c-format
msgid "non-ISO-standard escape sequence, '\\%c'"
msgstr "้ž ISO ๆจ™ๆบ–็š„้€ธๅ‡บๅบๅˆ—๏ผŒใ€Œ\\%cใ€"

#: charset.c:1278
#, c-format
msgid "unknown escape sequence '\\%c'"
msgstr "ไธๆ˜Ž็š„้€ธๅ‡บๅบๅˆ—๏ผšใ€Œ\\%cใ€"

#: charset.c:1286
#, c-format
msgid "unknown escape sequence: '\\%s'"
msgstr "ไธๆ˜Ž็š„้€ธๅ‡บๅบๅˆ—๏ผšใ€Œ\\%sใ€"

#: charset.c:1293
msgid "converting escape sequence to execution character set"
msgstr "ๅฐ‡้€ธๅ‡บๅบๅˆ—่ฝ‰ๆ›ๅˆฐๅŸท่กŒๅญ—ๅ…ƒ้›†"

#: charset.c:1415 charset.c:1478
msgid "character constant too long for its type"
msgstr "ๅญ—ๅ…ƒๅธธๆ•ธๅคงๅฐ่ถ…ๅ‡บๅ…ถ้กžๅž‹"

#: charset.c:1418
msgid "multi-character character constant"
msgstr "ๅคšไฝๅ…ƒ็ต„ๅญ—ๅ…ƒๅธธๆ•ธ"

#: charset.c:1510
msgid "empty character constant"
msgstr "็ฉบ็š„ๅญ—ๅ…ƒๅธธๆ•ธ"

#: charset.c:1612
#, c-format
msgid "failure to convert %s to %s"
msgstr "็„กๆณ•ๅพž %s ่ฝ‰ๆ›ๅˆฐ %s"

#: directives.c:220 directives.c:246
#, c-format
msgid "extra tokens at end of #%s directive"
msgstr "#%s ๆŒ‡ไปค็š„ๆœซๅฐพๆœ‰ๅคš้ค˜็š„็ฌฆ่จ˜"

#: directives.c:347
#, c-format
msgid "#%s is a GCC extension"
msgstr "#%s ๆ˜ฏ GCC ๆ“ดๅ……ๅŠŸ่ƒฝ"

#: directives.c:359
msgid "suggest not using #elif in traditional C"
msgstr "ๅปบ่ญฐๅœจๅ‚ณ็ตฑ C ไธญไธ่ฆไฝฟ็”จ #elif"

#: directives.c:362
#, c-format
msgid "traditional C ignores #%s with the # indented"
msgstr "็•ถ # ๆœ‰็ธฎๆŽ’ๆ™‚ๅ‚ณ็ตฑ C ๅฟฝ็•ฅ #%s"

#: directives.c:366
#, c-format
msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #"
msgstr "ๅปบ่ญฐไฝฟ็”จ็ธฎๆŽ’็š„ # ไปฅ่ฎ“ #%s ๅฐๅ‚ณ็ตฑ C ไธๅฏ่ฆ‹"

#: directives.c:392
msgid "embedding a directive within macro arguments is not portable"
msgstr "ๅฐ‡ไธ€ๅ€‹ๆŒ‡ไปคๅ…งๅตŒๆ–ผๅทจ้›†ๅƒๆ•ธไธญๆ˜ฏไธๅฏ็งปๆค็š„"

#: directives.c:412
msgid "style of line directive is a GCC extension"
msgstr "line ๆŒ‡ไปค็š„้ขจๆ ผๆ˜ฏ GCC ๆ“ดๅ……ๅŠŸ่ƒฝ"

#: directives.c:462
#, c-format
msgid "invalid preprocessing directive #%s"
msgstr "็„กๆ•ˆ็š„้ ๅ…ˆ่™•็†ๆŒ‡ไปค #%s"

#: directives.c:533
msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name"
msgstr "ใ€Œdefinedใ€ไธ่ƒฝๅš็‚บๅทจ้›†ๅ"

#: directives.c:539
#, c-format
msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++"
msgstr "ใ€Œ%sใ€ไธ่ƒฝๅš็‚บๅทจ้›†ๅ๏ผŒๅ› ็‚บๅฎƒๆ˜ฏ C++ ไธญ็š„ไธ€ๅ€‹้‹็ฎ—ๅญ"

#: directives.c:542
#, c-format
msgid "no macro name given in #%s directive"
msgstr "#%s ๆŒ‡ไปคไธญๆœช็ตฆๅ‡บๅทจ้›†ๅ"

#: directives.c:545
msgid "macro names must be identifiers"
msgstr "ๅทจ้›†ๅๅฟ…้ ˆๆ˜ฏ่ญ˜ๅˆฅๅญ—"

#: directives.c:586
#, c-format
msgid "undefining \"%s\""
msgstr "ๅ–ๆถˆๅฐใ€Œ%sใ€็š„ๅฎš็พฉ"

#: directives.c:641
msgid "missing terminating > character"
msgstr "็ผบๅฐ‘็ตๅฐพ็š„ > ๅญ—ๅ…ƒ"

#: directives.c:696
#, c-format
msgid "#%s expects \"FILENAME\" or <FILENAME>"
msgstr "#%s ้œ€่ฆ \"FILENAME\" ๆˆ– <FILENAME>"

#: directives.c:736
#, c-format
msgid "empty filename in #%s"
msgstr "#%s ไธญๆช”ๆกˆๅ็จฑ็‚บ็ฉบ"

#: directives.c:746
msgid "#include nested too deeply"
msgstr "#include ๅทข็‹€้Žๆทฑ"

#: directives.c:787
msgid "#include_next in primary source file"
msgstr "#include_next ๅ‡บ็พๅœจไธปไพ†ๆบๆช”ๆกˆไธญ"

#: directives.c:813
#, c-format
msgid "invalid flag \"%s\" in line directive"
msgstr "line ๆŒ‡ไปคไธญๆœ‰็„กๆ•ˆ็š„ๆจ™่จ˜ใ€Œ%sใ€"

#: directives.c:865
#, c-format
msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer"
msgstr "#line ๅพŒ็š„ใ€Œ%sใ€ไธๆ˜ฏไธ€ๅ€‹ๆญฃๆ•ดๆ•ธ"

#: directives.c:871
msgid "line number out of range"
msgstr "ๅˆ—่™Ÿ่ถ…ๅ‡บ็ฏ„ๅœ"

#: directives.c:884 directives.c:961
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid filename"
msgstr "ใ€Œ%sใ€ไธๆ˜ฏไธ€ๅ€‹ๆœ‰ๆ•ˆ็š„ๆช”ๆกˆๅ็จฑ"

#: directives.c:921
#, c-format
msgid "\"%s\" after # is not a positive integer"
msgstr "# ๅพŒ็š„ใ€Œ%sใ€ไธๆ˜ฏไธ€ๅ€‹ๆญฃๆ•ดๆ•ธ"

#: directives.c:1023
#, c-format
msgid "invalid #%s directive"
msgstr "็„กๆ•ˆ็š„ #%s ๆŒ‡ไปค"

#: directives.c:1112
#, c-format
msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace"
msgstr "ใ€Œ%sใ€ๆ—ข่ขซ่จปๅ†Š็‚บไธ€ๅ€‹ pragma ๅˆ่ขซ่จปๅ†Š็‚บไธ€ๅ€‹ pragma ๅ‘ฝๅ็ฉบ้–“"

#: directives.c:1115
#, c-format
msgid "#pragma %s %s is already registered"
msgstr "#pragma %s %s ๅทฒ็ถ“่ขซ่จปๅ†Š"

#: directives.c:1118
#, c-format
msgid "#pragma %s is already registered"
msgstr "#pragma %s ๅทฒ็ถ“่ขซ่จปๅ†Š"

#: directives.c:1362
msgid "#pragma once in main file"
msgstr "#pragma once ๅ‡บ็พๅœจไธปๆช”ๆกˆไธญ"

#: directives.c:1385
msgid "invalid #pragma GCC poison directive"
msgstr "็„กๆ•ˆ็š„ #pragma GCC poison ๆŒ‡ไปค"

#: directives.c:1394
#, c-format
msgid "poisoning existing macro \"%s\""
msgstr "ๅฐๅทฒๅญ˜ๅœจ็š„ๅทจ้›†ใ€Œ%sใ€ๅŠ ๆ–™"

#: directives.c:1415
msgid "#pragma system_header ignored outside include file"
msgstr "#pragma system_header ๅœจๅŒ…ๅซๆช”ๆกˆๅค–่ขซๅฟฝ็•ฅ"

#: directives.c:1439
#, c-format
msgid "cannot find source file %s"
msgstr "ๆ‰พไธๅˆฐไพ†ๆบๆช”ๆกˆ %s"

#: directives.c:1443
#, c-format
msgid "current file is older than %s"
msgstr "็›ฎๅ‰ๆช”ๆกˆๆ—ฉๆ–ผ %s"

#: directives.c:1557
msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal"
msgstr "_Pragma ้œ€่ฆไธ€ๅ€‹ๆ‹ฌ่ตท็š„ๅญ—ไธฒๅŽŸๆ–‡"

#: directives.c:1658
msgid "#else without #if"
msgstr "#else ๆฒ’ๆœ‰ๅŒน้…็š„ #if"

#: directives.c:1663
msgid "#else after #else"
msgstr "#else ๅ‡บ็พๅœจ #else ๅพŒ"

#: directives.c:1665 directives.c:1698
msgid "the conditional began here"
msgstr "ๆขไปถ่‡ชๆญค้–‹ๅง‹"

#: directives.c:1691
msgid "#elif without #if"
msgstr "#elif ๆฒ’ๆœ‰ๅŒน้…็š„ #if"

#: directives.c:1696
msgid "#elif after #else"
msgstr "#elif ๅ‡บ็พๅœจ #else ๅพŒ"

#: directives.c:1726
msgid "#endif without #if"
msgstr "#endif ๆฒ’ๆœ‰ๅŒน้…็š„ #if"

#: directives.c:1803
msgid "missing '(' after predicate"
msgstr "่ฟฐ่ชžๅพŒ็ผบๅฐ‘ใ€Œ(ใ€"

#: directives.c:1818
msgid "missing ')' to complete answer"
msgstr "ๅฎŒๆ•ด็š„็ญ”ๆกˆ็ผบๅฐ‘ใ€Œ)ใ€"

#: directives.c:1838
msgid "predicate's answer is empty"
msgstr "่ฟฐ่ชž็š„็ญ”ๆกˆ็‚บ็ฉบ"

#: directives.c:1865
msgid "assertion without predicate"
msgstr "ๅˆคๅฎš่ชžๅพŒๆฒ’ๆœ‰่ฟฐ่ชž"

#: directives.c:1867
msgid "predicate must be an identifier"
msgstr "่ฟฐ่ชžๅฟ…้ ˆๆ˜ฏไธ€ๅ€‹่ญ˜ๅˆฅๅญ—"

#: directives.c:1953
#, c-format
msgid "\"%s\" re-asserted"
msgstr "ๅทฒๅ†ๅˆคๅฎšใ€Œ%sใ€"

#: directives.c:2177
#, c-format
msgid "unterminated #%s"
msgstr "ๆœช็ต‚ๆญข็š„ #%s"

#: errors.c:118
msgid "warning: "
msgstr "่ญฆๅ‘Š๏ผš"

#: errors.c:120
msgid "internal error: "
msgstr "ๅ…ง้ƒจ้Œฏ่ชค๏ผš"

#: errors.c:122
msgid "error: "
msgstr "้Œฏ่ชค๏ผš"

#: errors.c:186
msgid "stdout"
msgstr "stdout"

#: errors.c:188
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s๏ผš%s"

#: expr.c:192
msgid "too many decimal points in number"
msgstr "ๆ•ธๅญ—ไธญๆœ‰ๅคชๅคšๅฐๆ•ธ้ปž"

#: expr.c:212
#, c-format
msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant"
msgstr "ๅ…ซ้€ฒไฝๅธธๆ•ธไธญๆœ‰็„กๆ•ˆๅญ—ๅ…ƒใ€Œ%cใ€"

#: expr.c:218
msgid "use of C99 hexadecimal floating constant"
msgstr "ไฝฟ็”จ C99 ๅผ็š„ๅๅ…ญ้€ฒไฝๆตฎ้ปžๅธธๆ•ธ"

#: expr.c:227
msgid "exponent has no digits"
msgstr "ๆŒ‡ๆ•ธ้ƒจๅˆ†ๆฒ’ๆœ‰ๆ•ธๅญ—"

#: expr.c:234
msgid "hexadecimal floating constants require an exponent"
msgstr "ๅๅ…ญ้€ฒไฝๆตฎ้ปžๅธธๆ•ธ้œ€่ฆๆŒ‡ๆ•ธ้ƒจๅˆ†"

#: expr.c:240
#, c-format
msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant"
msgstr "ๆตฎ้ปžๅธธๆ•ธ็š„ใ€Œ%.*sใ€ๅญ—ๅฐพ็„กๆ•ˆ"

#: expr.c:250 expr.c:275
#, c-format
msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix"
msgstr "ๅ‚ณ็ตฑ C ไธๆŽฅๅ—ใ€Œ%.*sใ€ๅญ—ๅฐพ"

#: expr.c:261
#, c-format
msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant"
msgstr "ๆ•ดๆ•ธๅธธๆ•ธ็š„ใ€Œ%.*sใ€ๅญ—ๅฐพ็„กๆ•ˆ"

#: expr.c:283
msgid "use of C99 long long integer constant"
msgstr "ไฝฟ็”จ C99 long long ๆ•ดๆ•ธๅธธๆ•ธ"

#: expr.c:290
msgid "imaginary constants are a GCC extension"
msgstr "่™›ๆ•ธๅธธๆ•ธๆ˜ฏไธ€ๅ€‹ GCC ๆ“ดๅ……ๅŠŸ่ƒฝ"

#: expr.c:376
msgid "integer constant is too large for its type"
msgstr "ๆ•ดๆ•ธๅธธๆ•ธๅ€ผ่ถ…ๅ‡บๅ…ถ้กžๅž‹"

#: expr.c:388
msgid "integer constant is so large that it is unsigned"
msgstr "ๆ•ดๆ•ธๅธธๆ•ธๅคชๅคง๏ผŒ่ชๅฎš็‚บ unsigned"

#: expr.c:470
msgid "missing ')' after \"defined\""
msgstr "ใ€Œdefinedใ€ ๅพŒ็ผบๅฐ‘ใ€Œ)ใ€"

#: expr.c:477
msgid "operator \"defined\" requires an identifier"
msgstr "้‹็ฎ—ๅญใ€Œdefinedใ€้œ€่ฆไธ€ๅ€‹่ญ˜ๅˆฅๅญ—"

#: expr.c:485
#, c-format
msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)"
msgstr "(ๅœจ C++ ไธญใ€Œ%sใ€ๆœƒๆ˜ฏใ€Œ%sใ€็š„ๆ›ฟไปฃ่ญ˜ๅˆฅๅญ—)"

#: expr.c:495
msgid "this use of \"defined\" may not be portable"
msgstr "ไฝฟ็”จใ€Œdefinedใ€ๅฏ่ƒฝไธๅˆฉๆ–ผ็งปๆค"

#: expr.c:534
msgid "floating constant in preprocessor expression"
msgstr "ๆตฎ้ปžๅธธๆ•ธๅ‡บ็พๅœจ้ ๅ…ˆ่™•็†้‹็ฎ—ๅผไธญ"

#: expr.c:540
msgid "imaginary number in preprocessor expression"
msgstr "้ ๅ…ˆ่™•็†้‹็ฎ—ๅผไธญๅ‡บ็พ่™›ๆ•ธ"

#: expr.c:585
#, c-format
msgid "\"%s\" is not defined"
msgstr "ใ€Œ%sใ€ๆœชๅฎš็พฉ"

#: expr.c:716 expr.c:745
#, c-format
msgid "missing binary operator before token \"%s\""
msgstr "่ญ˜ๅˆฅๅญ—ใ€Œ%sใ€ๅ‰็ผบๅฐ‘ไบŒๅ…ƒ้‹็ฎ—ๅญ"

#: expr.c:736
#, c-format
msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions"
msgstr "่ญ˜ๅˆฅๅญ—ใ€Œ%sใ€ๅœจ้ ๅ…ˆ่™•็†้‹็ฎ—ๅผไธญ็„กๆ•ˆ"

#: expr.c:753
msgid "missing expression between '(' and ')'"
msgstr "ใ€Œ(ใ€่ˆ‡ใ€Œ)ใ€ไน‹้–“็ผบๅฐ‘้‹็ฎ—ๅผ"

#: expr.c:756
msgid "#if with no expression"
msgstr "#if ๅพŒๆฒ’ๆœ‰้‹็ฎ—ๅผ"

#: expr.c:759
#, c-format
msgid "operator '%s' has no right operand"
msgstr "้‹็ฎ—ๅญใ€Œ%sใ€ๆฒ’ๆœ‰ๅณ้‹็ฎ—ๅ…ƒ"

#: expr.c:764
#, c-format
msgid "operator '%s' has no left operand"
msgstr "้‹็ฎ—ๅญใ€Œ%sใ€ๆฒ’ๆœ‰ๅทฆ้‹็ฎ—ๅ…ƒ"

#: expr.c:790
msgid " ':' without preceding '?'"
msgstr "ใ€Œ:ใ€ๅ‰ๆฒ’ๆœ‰ใ€Œ?ใ€"

#: expr.c:817
msgid "unbalanced stack in #if"
msgstr "#if ไธญไธๅนณ่กก็š„ๅ †็–Š"

#: expr.c:836
#, c-format
msgid "impossible operator '%u'"
msgstr "ไธๅฏ่ƒฝ็š„้‹็ฎ—ๅญใ€Œ%uใ€"

#: expr.c:928
msgid "missing ')' in expression"
msgstr "้‹็ฎ—ๅผไธญ็ผบๅฐ‘ใ€Œ)ใ€"

#: expr.c:949
msgid "'?' without following ':'"
msgstr "ใ€Œ?ใ€ๅพŒๆฒ’ๆœ‰ใ€Œ:ใ€"

#: expr.c:959
msgid "integer overflow in preprocessor expression"
msgstr "้ ๅ…ˆ่™•็†้‹็ฎ—ๅผไธญๆ•ดๆ•ธๆบขๅ‡บ"

#: expr.c:964
msgid "missing '(' in expression"
msgstr "้‹็ฎ—ๅผไธญ็ผบๅฐ‘ใ€Œ(ใ€"

#: expr.c:996
#, c-format
msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted"
msgstr "ใ€Œ%sใ€็š„ๅทฆ้‹็ฎ—ๅ…ƒๅœจๆๅ‡ๆ™‚่ฎŠๆ›ไบ†็ฌฆ่™Ÿ"

#: expr.c:1001
#, c-format
msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted"
msgstr "ใ€Œ%sใ€็š„ๅณ้‹็ฎ—ๅ…ƒๅœจๆๅ‡ๆ™‚่ฎŠๆ›ไบ†็ฌฆ่™Ÿ"

#: expr.c:1260
msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
msgstr "ๅ‚ณ็ตฑ C ไธๆŽฅๅ—ๅ–ฎๅ…ƒ + ้‹็ฎ—ๅญ"

#: expr.c:1359
msgid "comma operator in operand of #if"
msgstr "#if ้‹็ฎ—ๅ…ƒไธญๅ‡บ็พ้€—่™Ÿ"

#: expr.c:1491
msgid "division by zero in #if"
msgstr "#if ไธญ็”จ้›ถๅš้™คๆ•ธ"

#: files.c:402
msgid "NULL directory in find_file"
msgstr "find_file ไธญๆœ‰ NULL ็›ฎ้Œ„"

#: files.c:440
msgid "one or more PCH files were found, but they were invalid"
msgstr "ๆ‰พๅˆฐไธ€ๅ€‹ๆˆ–ๅคšๅ€‹ PCH ๆช”ๆกˆ๏ผŒไฝ†ๅฎƒๅ€‘ๆ˜ฏ็„กๆ•ˆ็š„"

#: files.c:443
msgid "use -Winvalid-pch for more information"
msgstr "ไฝฟ็”จ -Winvalid-pch ไปฅ็ฒๅพ—ๆ›ดๅคš่ณ‡่จŠ"

#: files.c:501
#, c-format
msgid "%s is a block device"
msgstr "%s ๆ˜ฏไธ€ๅ€‹ๅ€ๅกŠ่ฃ็ฝฎ"

#: files.c:518
#, c-format
msgid "%s is too large"
msgstr "%s ้Žๅคง"

#: files.c:553
#, c-format
msgid "%s is shorter than expected"
msgstr "%s ็Ÿญๆ–ผ้ ๆœŸ"

#: files.c:782
#, c-format
msgid "no include path in which to search for %s"
msgstr "ๆฒ’ๆœ‰ๅŒ…ๅซ่ทฏๅพ‘ๅฏไพ›ๆœๅฐ‹ %s"

#: files.c:1071
msgid "Multiple include guards may be useful for:\n"
msgstr "ๅคšๅ€‹้˜ฒๆญข้‡ๅŒ…ๅซๅฏ่ƒฝๅฐๅ…ถๆœ‰็”จ๏ผš\n"

#: init.c:406
msgid "cppchar_t must be an unsigned type"
msgstr "cppchar_t ๅฟ…้ ˆๆ˜ฏ็„ก่™Ÿ้กžๅž‹"

#: init.c:410
#, c-format
msgid "preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target requires %lu bits"
msgstr "้ ๅ…ˆ่™•็†็ฎ—่ก“็š„ๆœ€้ซ˜็ฒพๅบฆ็‚บ %lu ไฝ๏ผ›็›ฎๆจ™้œ€่ฆ %lu ไฝ"

#: init.c:417
msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int"
msgstr "CPP ็ฎ—่ก“ๅฟ…้ ˆ่‡ณๅฐ‘ๅ…ทๆœ‰็›ฎๆจ™ int ็š„็ฒพๅบฆ"

#: init.c:420
msgid "target char is less than 8 bits wide"
msgstr "็›ฎๆจ™ char ็Ÿญๆ–ผ 8 ไฝ"

#: init.c:424
msgid "target wchar_t is narrower than target char"
msgstr "็›ฎๆจ™ wchar_t ็Ÿญๆ–ผ็›ฎๆจ™ char"

#: init.c:428
msgid "target int is narrower than target char"
msgstr "็›ฎๆจ™ int ็Ÿญๆ–ผ็›ฎๆจ™ char"

#: init.c:433
msgid "CPP half-integer narrower than CPP character"
msgstr "CPP ๅŠๆ•ดๆ•ธ็Ÿญๆ–ผ CPP ๅญ—ๅ…ƒ"

#: init.c:437
#, c-format
msgid "CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but the target requires %lu bits"
msgstr "ๅœจๆญคๅฎฟไธปๆฉŸไธŠ๏ผŒCPP ไธ่ƒฝ่™•็†้•ทๆ–ผ %lu ไฝ็š„ๅฏฌๅญ—ๅ…ƒๅธธๆ•ธ๏ผŒไฝ†็›ฎๆจ™้œ€่ฆ %lu ไฝ"

#: lex.c:271
msgid "backslash and newline separated by space"
msgstr "ๅๆ–œ็ทšๅ’Œๆ›ๅˆ—็‚บ็ฉบๆ ผๆ‰€ๅˆ†้š”"

#: lex.c:276
msgid "backslash-newline at end of file"
msgstr "ๅๆ–œ็ทš-ๆ›ๅˆ—ๅ‡บ็พๅœจๆช”ๆกˆๆœซๅฐพ"

#: lex.c:291
#, c-format
msgid "trigraph ??%c converted to %c"
msgstr "ไธ‰ๅ…ƒ็ฌฆ ??%c ่ฝ‰ๆ›็‚บ %c"

#: lex.c:298
#, c-format
msgid "trigraph ??%c ignored, use -trigraphs to enable"
msgstr "ไธ‰ๅ…ƒ็ฌฆ ??%c ่ขซๅฟฝ็•ฅ๏ผŒ่ซ‹ไฝฟ็”จ -trigraphs ไพ†ๅ•Ÿ็”จ"

#: lex.c:344
msgid "\"/*\" within comment"
msgstr "ใ€Œ/*ใ€ๅ‡บ็พๅœจ่จป้‡‹ไธญ"

#: lex.c:402
#, c-format
msgid "%s in preprocessing directive"
msgstr "้ ๅ…ˆ่™•็†ๆŒ‡ไปคไธญๅ‡บ็พ %s"

#: lex.c:411
msgid "null character(s) ignored"
msgstr "ๅฟฝ็•ฅ็ฉบๅญ—ๅ…ƒ"

#: lex.c:448
#, c-format
msgid "`%.*s' is not in NFKC"
msgstr "ใ€Œ%.*sใ€ไธๅœจ NFKC ไธญ"

#: lex.c:451
#, c-format
msgid "`%.*s' is not in NFC"
msgstr "ใ€Œ%.*sใ€ไธๅœจ NFC ไธญ"

#: lex.c:539
#, c-format
msgid "attempt to use poisoned \"%s\""
msgstr "่ฉฆๅœ–ไฝฟ็”จๅทฒๅŠ ๆ–™็š„ใ€Œ%sใ€"

#: lex.c:547
msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro"
msgstr "__VA_ARGS__ ๅช่ƒฝๅ‡บ็พๅœจ C99 ๅฏ่ฎŠๅƒๆ•ธๅทจ้›†็š„ๅฑ•้–‹ไธญ"

#: lex.c:647
msgid "null character(s) preserved in literal"
msgstr "็ฉบๅญ—ๅ…ƒๅฐ‡ไฟ็•™ๅœจๅŽŸๆ–‡ไธญ"

#: lex.c:838
msgid "no newline at end of file"
msgstr "ๆช”ๆกˆๆœชไปฅ็ฉบ็™ฝๅˆ—็ตๆŸ"

#: lex.c:990 traditional.c:162
msgid "unterminated comment"
msgstr "ๆœช็ต‚็ต็š„่จป้‡‹"

#: lex.c:1001
msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90"
msgstr "C++ ้ขจๆ ผ็š„่จป้‡‹ๅœจ ISO C90 ไธญไธ่ขซๅ…่จฑ"

#: lex.c:1003
msgid "(this will be reported only once per input file)"
msgstr "(ๆญค่ญฆๅ‘Š็‚บๆฏๅ€‹่ผธๅ…ฅๆช”ๆกˆๅชๅ ฑๅ‘Šไธ€ๆฌก)"

#: lex.c:1008
msgid "multi-line comment"
msgstr "ๅคšๅˆ—่จป้‡‹"

#: lex.c:1331
#, c-format
msgid "unspellable token %s"
msgstr "็„กๆณ•ๆ‹ผๅ‡บ็š„่ญ˜ๅˆฅๅญ— %s"

#: line-map.c:313
#, c-format
msgid "In file included from %s:%u"
msgstr "ๅœจๅŒ…ๅซ่‡ช %s๏ผš%u ็š„ๆช”ๆกˆไธญ"

#: line-map.c:331
#, c-format
msgid ""
",\n"
"                 from %s:%u"
msgstr ""
"๏ผŒ\n"
"                 ๅพž %s๏ผš%u"

#: macro.c:85
#, c-format
msgid "macro \"%s\" is not used"
msgstr "ๅทจ้›†ใ€Œ%sใ€ๆœช่ขซไฝฟ็”จ"

#: macro.c:124 macro.c:283
#, c-format
msgid "invalid built-in macro \"%s\""
msgstr "็„กๆ•ˆ็š„ๅ…งๅปบๅทจ้›†ใ€Œ%sใ€"

#: macro.c:217
msgid "could not determine date and time"
msgstr "็„กๆณ•ๆฑบๅฎšๆ—ฅๆœŸ่ˆ‡ๆ™‚้–“"

#: macro.c:387
msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"
msgstr "็„กๆ•ˆ็š„ๅŽŸๆ–‡ๅญ—ไธฒ๏ผŒๅฟฝ็•ฅๆœ€ๅพŒ็š„ใ€Œ\\ใ€"

#: macro.c:470
#, c-format
msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token"
msgstr "็ฒ˜่ฒผใ€Œ%sใ€ๅ’Œใ€Œ%sใ€ไธ่ƒฝ็ตฆๅ‡บไธ€ๅ€‹ๆœ‰ๆ•ˆ็š„้ ๅ…ˆ่™•็†่ญ˜ๅˆฅๅญ—"

#: macro.c:508
msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used"
msgstr "ISO C99 ้œ€่ฆไฝฟ็”จๅ‰ฉ้ค˜็š„ๅผ•ๆ•ธ"

#: macro.c:513
#, c-format
msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given"
msgstr "ๅทจ้›†ใ€Œ%sใ€้œ€่ฆ %u ๅ€‹ๅผ•ๆ•ธ๏ผŒไฝ†ๅช็ตฆๅ‡บไบ† %u ๅ€‹"

#: macro.c:518
#, c-format
msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u"
msgstr "ๅทจ้›†ใ€Œ%sใ€ๅ‚ณ้žไบ† %u ๅ€‹ๅผ•ๆ•ธ๏ผŒไฝ†ๅช้œ€่ฆ %u ๅ€‹"

#: macro.c:629 traditional.c:675
#, c-format
msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\""
msgstr "ๅ‘ผๅซๅทจ้›†ใ€Œ%sใ€ๆ™‚ๅผ•ๆ•ธๆธ…ๅ–ฎๆœช็ต‚ๆญข"

#: macro.c:732
#, c-format
msgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C"
msgstr "้กžไผผๅ‡ฝๅผ็š„ๅทจ้›†ใ€Œ%sใ€ๅœจๅ‚ณ็ตฑ C ไธญๅฟ…้ ˆ่ˆ‡ๅผ•ๆ•ธไธ€่ตทไฝฟ็”จ"

#: macro.c:1248
#, c-format
msgid "duplicate macro parameter \"%s\""
msgstr "้‡่ค‡็š„ๅทจ้›†ๅƒๆ•ธใ€Œ%sใ€"

#: macro.c:1294
#, c-format
msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list"
msgstr "ใ€Œ%sใ€ไธ่ƒฝๅ‡บ็พๅœจๅทจ้›†ๅƒๆ•ธๆธ…ๅ–ฎไธญ"

#: macro.c:1302
msgid "macro parameters must be comma-separated"
msgstr "ๅทจ้›†ๅƒๆ•ธๅฟ…้ ˆ็”ฑ้€—่™Ÿ้š”้–‹"

#: macro.c:1319
msgid "parameter name missing"
msgstr "็ผบๅฐ‘ๅƒๆ•ธๅ"

#: macro.c:1336
msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99"
msgstr "ๅŒฟๅๅฏ่ฎŠๅƒๆ•ธๅทจ้›†ๅœจ C99 ไธญ่ขซๅผ•ๅ…ฅ"

#: macro.c:1341
msgid "ISO C does not permit named variadic macros"
msgstr "ISO C ไธๅ…่จฑๅ…ทๅ็š„ๅฏ่ฎŠๅƒๆ•ธๅทจ้›†"

#: macro.c:1350
msgid "missing ')' in macro parameter list"
msgstr "ๅœจๅทจ้›†ๅƒๆ•ธ่กจไธญ็ผบๅฐ‘ใ€Œ)ใ€"

#: macro.c:1428
msgid "ISO C99 requires whitespace after the macro name"
msgstr "ISO C99 ่ฆๆฑ‚ๅทจ้›†ๅๅพŒๅฟ…้ ˆๆœ‰็ฉบ็™ฝ"

#: macro.c:1452
msgid "missing whitespace after the macro name"
msgstr "ๅทจ้›†ๅๅพŒ็ผบๅฐ‘็ฉบ็™ฝ"

#: macro.c:1482
msgid "'#' is not followed by a macro parameter"
msgstr "ใ€Œ#ใ€ๅพŒๆฒ’ๆœ‰ๅทจ้›†ๅƒๆ•ธ"

#: macro.c:1501
msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion"
msgstr "ใ€Œ##ใ€ไธ่ƒฝๅ‡บ็พๅœจๅทจ้›†ๅฑ•้–‹็š„ๅ…ฉ็ซฏ"

#: macro.c:1599
#, c-format
msgid "\"%s\" redefined"
msgstr "ใ€Œ%sใ€้‡ๅฎš็พฉ"

#: macro.c:1604
msgid "this is the location of the previous definition"
msgstr "้€™ๆ˜ฏๅ…ˆๅ‰ๅฎš็พฉ็š„ไฝ็ฝฎ"

#: macro.c:1654
#, c-format
msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C"
msgstr "ๅทจ้›†ๅผ•ๆ•ธใ€Œ%sใ€ๅฐ‡ๅœจๅ‚ณ็ตฑ C ไธญ่ขซๅญ—ไธฒๅŒ–"

#: macro.c:1677
#, c-format
msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition"
msgstr "cpp_macro_definition ไธญๆœ‰็„กๆ•ˆ็š„้›œๆนŠ้กžๅž‹ %d"

#: pch.c:84 pch.c:332 pch.c:354 pch.c:360
msgid "while writing precompiled header"
msgstr "ๅœจๅฏซๅ…ฅ้ ๅ…ˆ็ทจ่ญฏๆจ™้ ญๆ™‚"

#: pch.c:467
#, c-format
msgid "%s: not used because `%.*s' not defined"
msgstr "%s๏ผšๆœชไฝฟ็”จ๏ผŒๅ› ็‚บใ€Œ%.*sใ€ๆœชๅฎš็พฉ"

#: pch.c:479
#, c-format
msgid "%s: not used because `%.*s' defined as `%s' not `%.*s'"
msgstr "%s๏ผšๆœชไฝฟ็”จ๏ผŒๅ› ็‚บใ€Œ%.*sใ€่ขซๅฎš็พฉ็‚บใ€Œ%sใ€่€Œ้žใ€Œ%*.sใ€"

#: pch.c:520
#, c-format
msgid "%s: not used because `%s' is defined"
msgstr "%s๏ผšๆœชไฝฟ็”จ๏ผŒๅ› ็‚บใ€Œ%sใ€ๅทฒๅฎš็พฉ"

#: pch.c:533 pch.c:696
msgid "while reading precompiled header"
msgstr "ๅœจ่ฎ€ๅ–้ ๅ…ˆ็ทจ่ญฏๆจ™้ ญๆ™‚"

#: traditional.c:745
#, c-format
msgid "detected recursion whilst expanding macro \"%s\""
msgstr "ๅฑ•้–‹ๅทจ้›†ใ€Œ%sใ€ๆ™‚ๅตๆธฌๅˆฐ้ž่ฟด"

#: traditional.c:912
msgid "syntax error in macro parameter list"
msgstr "ๅทจ้›†ๅƒๆ•ธๆธ…ๅ–ฎ่ชžๆณ•้Œฏ่ชค"