msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: opcodes 2.14rel030712\n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-11 13:56+0930\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-28 12:30+0100\n"
"Last-Translator: Roland Illig <roland.illig@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "branch operand unaligned"
msgstr "Sprung-Operand ist nicht ausgerichtet (unaligned)."
msgid "jump hint unaligned"
msgstr "Sprunghinweis ist nicht ausgerichtet (unaligned)."
msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
msgstr "Ungรผltige limm-Referenz in der letzten Anweisung!\n"
msgid "<illegal precision>"
msgstr "<ungรผltige Genauigkeit>"
msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
msgstr "Unbekannte Registernamensmenge: %s\n"
msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
msgstr "Unbekannte Disassembler-Option: %s\n"
msgid ""
"\n"
"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
"the -M switch:\n"
msgstr ""
"\n"
"Die folgenden ARM-spezifischen Disassembleroptionen werden in Kombination\n"
"mit dem Schalter ยป-Mยซ unterstรผtzt:\n"
msgid "undefined"
msgstr "undefiniert"
msgid "Internal disassembler error"
msgstr "Interner Disassemblerfehler."
msgid "unknown constraint `%c'"
msgstr "Unbekannte Einschrรคnkung ยป%cยซ"
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
msgstr "Operand auรerhalb des gรผltigen Bereichs (%ld ist nicht zwischen %ld und %ld)"
msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
msgstr "Operand auรerhalb des gรผltigen Bereichs (%lu ist nicht zwischen %lu und %lu)"
msgid "<unknown register %d>"
msgstr "<unbekanntes Register %d>"
msgid "Unknown error %d\n"
msgstr "Unbekannter Fehler %d\n"
msgid "Address 0x%x is out of bounds.\n"
msgstr "Adresse 0x%x ist auรerhalb des gรผltigen Bereichs.\n"
msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Parsen entdeckt.\n"
msgid "missing mnemonic in syntax string"
msgstr "Fehlender Mnemonic im Syntaxstring"
msgid "unrecognized instruction"
msgstr "Unbekannter Befehl"
msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
msgstr "Syntaxfehler (erwartetes Zeichen ยป%cยซ, gefunden ยป%cยซ)"
msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
msgstr "Syntaxfehler (Zeichen ยป%cยซ erwartet, Befehlsende bekommen)"
msgid "junk at end of line"
msgstr "Mรผll am Ende der Zeile"
msgid "unrecognized form of instruction"
msgstr "Unbekannte Befehlsform"
msgid "bad instruction `%.50s...'"
msgstr "Falscher Befehl ยป%.50s...ยซ"
msgid "bad instruction `%.50s'"
msgstr "Falscher Befehl ยป%.50sยซ"
msgid "*unknown*"
msgstr "*unbekannt*"
msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Schreiben des Befehls.\n"
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
msgstr "Operand auรerhalb des gรผltigen Bereichs (%ld ist nicht zwischen %ld und %lu)"
msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)"
msgstr "Operand auรerhalb des gรผltigen Bereichs (%lu ist nicht zwischen 0 und %lu)"
msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Erzeugen des Befehls.\n"
msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
msgstr "Unbekannted Feld %d beim Decodieren des Befehls.\n"
msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Holen des int-Operanden.\n"
msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Holen des vma-Operanden.\n"
msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Setzen des int-Operanden.\n"
msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Holen des vma-Operanden.\n"
msgid "register number must be even"
msgstr "Die Registernummer muss gerade sein."
msgid "Hmmmm 0x%x"
msgstr "Hmmmm 0x%x"
msgid "Don't understand 0x%x \n"
msgstr "Ich verstehe ยป0x%xยซ nicht.\n"
msgid "can't cope with insert %d\n"
msgstr "Kann nicht mit ยปinserv %dยซ umgehen.\n"
msgid "%02x\t\t*unknown*"
msgstr "%02x\t\t*unbekannt*"
msgid "<internal disassembler error>"
msgstr "<interner Disassemblerfehler>"
msgid "%s: Error: "
msgstr "%s: Fehler:"
msgid "%s: Warning: "
msgstr "%s: Warnung:"
msgid "multiple note %s not handled\n"
msgstr "Mehrfache Bemerkung ยป%sยซ nicht verarbeitet.\n"
msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
msgstr "Kann ยปia64-ic.tblยซ nicht zum Lesen finden\n"
msgid "can't find %s for reading\n"
msgstr "Kann ยป%sยซ nicht zum Lesen finden\n"
msgid ""
"most recent format '%s'\n"
"appears more restrictive than '%s'\n"
msgstr "Das letzte Format ยป%sยซ scheint strenger zu sein als ยป%sยซ.\n"
msgid "overlapping field %s->%s\n"
msgstr "รberlappendes Feld ยป%s->%sยซ.\n"
msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
msgstr "รberschreibe Bemerkung %d mit Bemerkung %d (IC:%s)\n"
msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
msgstr "Keine Ahnung, wie ich die Abhรคngigkeit ยป%% %sยซ angeben soll.\n"
msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
msgstr "Keine Ahnung, wie ich die Abhรคngigkeit ยป# %sยซ angeben soll.\n"
msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
msgstr "IC:%s [%s] hat weder Terminale noch Unterklassen\n"
msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
msgstr "IC:%s hat weder Terminale noch Unterklassen\n"
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
msgstr "Kein Befehl ist dem Terminal-IC ยป%s [%s]ยซ direkt zugeordnet"
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
msgstr "Kein Befehl ist dem Terminal-IC ยป%sยซ direkt zugeordnet.\n"
msgid "class %s is defined but not used\n"
msgstr "Die Klasse ยป%sยซ wurde definiert, aber nicht benutzt.\n"
msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks%s\n"
msgstr "Warnung: Die Ressource ยป%s (%s)ยซ hat keine ยปchks%sยซ.\n"
msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
msgstr "Die Ressource ยป%s (%s)ยซ hat keine Register\n"
msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
msgstr "IC Bemerkung %d in Opcode ยป%s (IC:%s)ยซ vertrรคgt sich nicht mit Ressource %s Bemerkung %d.\n"
msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
msgstr "IC Bemerkung %d fรผr Opcode ยป%s (IC:%s)ยซ vertrรคgt sich nicht mit Ressource %s Bemerkung %d.\n"
msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
msgstr "Opcode %s hat keine Klasse (Operanden %d %d %d)\n"
msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
msgstr "Kann nicht in das Verzeichnis ยป%sยซ wechseln, errno = %s\n"
msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
msgstr "Schlรผsselwort ยปWยซ ist im Operandenplatz ยปFRยซ ungรผltig."
msgid "offset(IP) is not a valid form"
msgstr "ยปoffset(IP)ยซ ist keine gรผltige Form."
msgid "(DP) offset out of range."
msgstr "(DP) Offset auรerhalb des gรผltigen Bereichs."
msgid "(SP) offset out of range."
msgstr "(SP) Offset auรerhalb des gรผltigen Bereichs."
msgid "illegal use of parentheses"
msgstr "Unerlaubte Benutzung von Klammern."
msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
msgstr "Operand auรerhalb des gรผltigen Bereichs (1 bis 255)."
msgid "parse_addr16: invalid opindex."
msgstr "parse_addr16: Ungรผltiger Operatorindex."
msgid "Byte address required. - must be even."
msgstr "Byteadresse benรถtigt -- muss gerade sein."
msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
msgstr "cgen_parse_address: Gebe Symbol zurรผck. Sollte eigentlich ein Literal sein."
msgid "%operator operand is not a symbol"
msgstr "Der Operand %operator muss ein Symbol sein."
msgid "Attempt to find bit index of 0"
msgstr "Versuch, ein gesetztes Bit von 0 zu bestimmen"
msgid "immediate value cannot be register"
msgstr "Ein Direktoperand kann kein Register sein."
msgid "immediate value out of range"
msgstr "Direktoperand auรerhalb des gรผltigen Bereichs."
msgid "21-bit offset out of range"
msgstr "21-Bit-Offset auรerhalb des gรผltigen Bereichs"
msgid "missing `)'"
msgstr "Fehlende ยป)ยซ."
msgid "unknown\t0x%02x"
msgstr "unbekannt\t0x%02x"
msgid "unknown\t0x%04lx"
msgstr "unbekannt\t0x%04lx"
msgid "unknown\t0x%04x"
msgstr "unbekannt\t0x%04x"
msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
msgstr "<interner Fehler in der Opcode-Tabelle: %s %s>\n"
msgid "<function code %d>"
msgstr "<Funktionscode %d>"
msgid "# <dis error: %08x>"
msgstr "# <Disassemblierungsfehler: %08x>"
msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
msgstr "# Interner Fehler, unvollstรคndige Erweiterungsfolge (+)"
msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
msgstr "# Interner Fehler, undefinierte Erweiterungsfolge (+%c)"
msgid "# internal error, undefined modifier(%c)"
msgstr "# Interner Fehler, undefinierter Modifikator (%c)"
msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
msgstr "# Interner Fehler im Disassembler: unerkannter Modifikator (%c)"
msgid ""
"\n"
"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
msgstr ""
"\n"
"Die folgenden MIPS-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
"mit dem Schalter ยป-Mยซ unterstรผtzt (mehrere Optionen sollten durch\n"
"Kommata getrennt werden):\n"
msgid ""
"\n"
" gpr-names=ABI Print GPR names according to specified ABI.\n"
" Default: based on binary being disassembled.\n"
msgstr ""
"\n"
" gpr-names=ABI Gib GPR-Namen entsprechend des angegebenen ABI aus.\n"
" Standard: abhรคngig von der Binรคrdatei, die\n"
" disassembliert wird.\n"
msgid ""
"\n"
" fpr-names=ABI Print FPR names according to specified ABI.\n"
" Default: numeric.\n"
msgstr ""
"\n"
" fpr-names=ABI Gib FPR-Namen entsprechend des angegebenen ABI aus.\n"
" Standard: numerisch.\n"
msgid ""
"\n"
" cp0-names=ARCH Print CP0 register names according to\n"
" specified architecture.\n"
" Default: based on binary being disassembled.\n"
msgstr ""
"\n"
" cp0-names=ARCH Gib CP0-Registernamen entsprechend der angegebenen\n"
" Architektur aus.\n"
" Standard: abhรคngig von der Binรคrdatei, die\n"
" disassembliert wird.\n"
msgid ""
"\n"
" hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n"
"\t\t\t architecture.\n"
" Default: based on binary being disassembled.\n"
msgstr ""
"\n"
" hwr-names=ARCH Gib HWR-Namen entsprechend der angegebenen\n"
" Architektur aus.\n"
" Standard: abhรคngig von der Binรคrdatei, die\n"
" verarbeitet wird.\n"
msgid ""
"\n"
" reg-names=ABI Print GPR and FPR names according to\n"
" specified ABI.\n"
msgstr ""
"\n"
" reg-names=ABI Gib GPR- und FPR-Namen entsprechend des\n"
" angegebenen ABI aus.\n"
msgid ""
"\n"
" reg-names=ARCH Print CP0 register and HWR names according to\n"
" specified architecture.\n"
msgstr ""
"\n"
" reg-names=ARCH Gib CP0-Register und HWR-Namen entsprechend der\n"
" angegebenen Architektur aus.\n"
msgid ""
"\n"
" For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Fรผr die obigen Optionen werden die folgenden Werte fรผr ยปABIยซ unterstรผtzt:\n"
" "
msgid "\n"
msgstr "\n"
msgid ""
"\n"
" For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Fรผr die obigen Optionen werden die folgenden Werte fรผr ยปARCHยซ unterstรผtzt:\n"
" "
msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
msgstr "Interner Fehler: case %d (%s) in %s:%d\n"
msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
msgstr "Intern: Nicht gedebuggter Code (Testfall fehlt): %s:%d"
msgid "(unknown)"
msgstr "(unbekannt)"
msgid "*unknown operands type: %d*"
msgstr "Unbekannter Operandentyp: %d*"
msgid "$<undefined>"
msgstr "$<undefiniert>"
msgid "invalid conditional option"
msgstr "Ungรผltige bedingte Option"
msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
msgstr "Versuch, das y-Bit zusammen mit dem Modifikator ยป+ยซ oder ยป-ยซ zu setzen."
msgid "offset not a multiple of 16"
msgstr "Offset muss ein Vielfaches von 16 sein"
msgid "offset not a multiple of 2"
msgstr "Offset muss ein Vielfaches von 2 sein"
msgid "offset greater than 62"
msgstr "Offset darf nicht grรถรer als 62 sein"
msgid "offset not a multiple of 4"
msgstr "Offset muss ein Vielfaches von 4 sein"
msgid "offset greater than 124"
msgstr "Offset darf nicht grรถรer als 124 sein"
msgid "offset not a multiple of 8"
msgstr "Offset muss ein Vielfaches von 8 sein"
msgid "offset greater than 248"
msgstr "Offset darf nicht grรถรer als 248 sein"
msgid "offset not between -2048 and 2047"
msgstr "Offset muss im Bereich von -2048 bis 2047 liegen"
msgid "offset not between -8192 and 8191"
msgstr "Offset muss im Bereich von -8192 bis 8191 liegen"
msgid "ignoring invalid mfcr mask"
msgstr "Ignoriere ungรผltige mfcr-Maske."
msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
msgstr "Ignoriere niedrigste Bits im Verzweigungsoffset"
msgid "illegal bitmask"
msgstr "Ungรผltige Bitmaske"
msgid "value out of range"
msgstr "Wert auรerhalb des gรผltigen Bereichs"
msgid "index register in load range"
msgstr "Indexregister im Ladebereich (load range)"
msgid "source and target register operands must be different"
msgstr "Die Operanden fรผr das Quell- und Zielregister mรผssen verschieden sein"
msgid "invalid register operand when updating"
msgstr "Ungรผltiger Registeroperand beim Aktualisieren"
msgid "target register operand must be even"
msgstr "Der Zielregisteroperand muss gerade sein"
msgid "source register operand must be even"
msgstr "Der Quellregisteroperand muss gerade sein"
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
msgstr "Interner Fehler: Ungรผltiger SPARC-Opcode: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
msgstr "Interner Fehler: Ungรผltiger SPARC-Opcode: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
msgstr "Interner Fehler: Ungรผltiger SPARC-Opcode: \"%s\" == \"%s\"\n"
msgid "unknown operand shift: %x\n"
msgstr "Unbekannte Operandenverschiebung: %x\n"
msgid "unknown pop reg: %d\n"
msgstr "Unbekanntes pop-Register: %d\n"
msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
msgstr "Der Abstandswert ist auรerhalb des gรผltigen Bereichs und nicht ausgerichtet"
msgid "displacement value is out of range"
msgstr "Der Abstandswert ist auรerhalb des fรผltigen Bereichs."
msgid "displacement value is not aligned"
msgstr "Der Abstandswert ist nicht ausgerichtet."
msgid "immediate value is out of range"
msgstr "Direktwert auรerhalb des gรผltigen Bereichs"
msgid "branch value not in range and to odd offset"
msgstr "Verzweigungswert auรerhalb des gรผltigen Bereichs und zu einem ungeraden Offset."
msgid "branch value out of range"
msgstr "Verzweigungswert auรerhalb des gรผltigen Bereichs."
msgid "branch to odd offset"
msgstr "Verzweigung auf ungeraden Offset"
msgid "branch value not in range and to an odd offset"
msgstr "Verzweigungswert auรerhalb des gรผltigen Bereichs und zu einem ungeraden Offset."
msgid "invalid register for stack adjustment"
msgstr "Ungรผltiges Register fรผr Stackanpassung."
msgid "immediate value not in range and not even"
msgstr "Direktwert auรerhalb des gรผltigen Bereichs und nicht gerade"
msgid "immediate value must be even"
msgstr "Der Direktoperand muss gerade sein."
msgid "Bad register in preincrement"
msgstr "Ungรผltiges Register beim Pre-Increment"
msgid "Bad register in postincrement"
msgstr "Ungรผltiges Register beim Post-Increment"
msgid "Bad register name"
msgstr "Falscher Registername."
msgid "Label conflicts with register name"
msgstr "Sprungmarke vertrรคgt sich nicht mit dem Registername"
msgid "Label conflicts with `Rx'"
msgstr "Sprungmarke vertrรคgt sich nicht mit ยปRxยซ"
msgid "Bad immediate expression"
msgstr "Ungรผltiger Direktausdruck"
msgid "No relocation for small immediate"
msgstr "Keine Verlagerung fรผr kleine Direktwerte"
msgid "Small operand was not an immediate number"
msgstr "Kleiner Operand war keine Direktzahl."
msgid "Operand is not a symbol"
msgstr "Operand muss ein Symbol sein"
msgid "Syntax error: No trailing ')'"
msgstr "Syntaxfehler: Kein abschlieรendes ยป)ยซ"