โ›๏ธ index : buildtools.git

# Simplified Chinese translation for cpplib.
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the cpplib package.
# Meng Jie <zuxy.meng@gmail.com>, 2005-2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cpplib 4.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-01 16:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-16 01:29+0800\n"
"Last-Translator: Meng Jie <zuxy.meng@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: charset.c:671
#, c-format
msgid "conversion from %s to %s not supported by iconv"
msgstr "iconv ไธๆ”ฏๆŒไปŽ %s ๅˆฐ %s ็š„่ฝฌๆข"

#: charset.c:674
msgid "iconv_open"
msgstr "iconv_open"

#: charset.c:682
#, c-format
msgid "no iconv implementation, cannot convert from %s to %s"
msgstr "ๆฒกๆœ‰ iconv ็š„ๅฎž็Žฐ๏ผŒๆ— ๆณ•ไปŽ %s ่ฝฌๆขๅˆฐ %s"

#: charset.c:759
#, c-format
msgid "character 0x%lx is not in the basic source character set\n"
msgstr "ๅญ—็ฌฆ 0x%lx ไธๅœจๅŸบๆœฌๆบๅญ—็ฌฆ้›†ไธญ\n"

#: charset.c:776 charset.c:1369
msgid "converting to execution character set"
msgstr "่ฝฌๆขๅˆฐๅฏๆ‰ง่กŒๆ–‡ไปถ็š„ๅญ—็ฌฆ้›†"

#: charset.c:782
#, c-format
msgid "character 0x%lx is not unibyte in execution character set"
msgstr "ๅญ—็ฌฆ 0x%lx ๅœจๆ‰ง่กŒๅญ—็ฌฆ้›†ไธญไธๆ˜ฏๅ•ๅญ—่Š‚็š„"

#: charset.c:906
#, c-format
msgid "Character %x might not be NFKC"
msgstr "ๅญ—็ฌฆ %x ๅฏ่ƒฝไธๆ˜ฏ NFKC"

#: charset.c:966
msgid "universal character names are only valid in C++ and C99"
msgstr "Unicode ๅญ—็ฌฆๅๅชๅœจ C++ ๅ’Œ C99 ไธญๆœ‰ๆ•ˆ"

#: charset.c:969
#, c-format
msgid "the meaning of '\\%c' is different in traditional C"
msgstr "โ€˜\\%cโ€™็š„ๆ„ไน‰ไธŽๅœจไผ ็ปŸ C ไธญไธๅŒ"

#: charset.c:978
msgid "In _cpp_valid_ucn but not a UCN"
msgstr "ๅœจ _cpp_valid_ucn ไธญไฝ†ไธๆ˜ฏไธ€ไธช UCN"

#: charset.c:1003
#, c-format
msgid "incomplete universal character name %.*s"
msgstr "ไธๅฎŒๅ…จ็š„ Unicode ๅญ—็ฌฆๅ %.*s"

#: charset.c:1015
#, c-format
msgid "%.*s is not a valid universal character"
msgstr "%.*s ไธๆ˜ฏไธ€ไธชๆœ‰ๆ•ˆ็š„ Unicode ๅญ—็ฌฆ"

#: charset.c:1025 lex.c:484
msgid "'$' in identifier or number"
msgstr "โ€˜$โ€™ๅ‡บ็Žฐๅœจๆ ‡่ฏ†็ฌฆๆˆ–ๆ•ฐๅญ—ไธญ"

#: charset.c:1035
#, c-format
msgid "universal character %.*s is not valid in an identifier"
msgstr "Unicode ๅญ—็ฌฆ %.*s ๅœจๆ ‡่ฏ†็ฌฆไธญๆ— ๆ•ˆ"

#: charset.c:1039
#, c-format
msgid "universal character %.*s is not valid at the start of an identifier"
msgstr "Unicode ๅญ—็ฌฆ %.*s ๅœจๆ ‡่ฏ†็ฌฆๅผ€ๅคดๆ— ๆ•ˆ"

#: charset.c:1073 charset.c:1588
msgid "converting UCN to source character set"
msgstr "ๅฐ† UCN ่ฝฌๆขๅˆฐๆบๅญ—็ฌฆ้›†"

#: charset.c:1077
msgid "converting UCN to execution character set"
msgstr "ๅฐ† UCN ่ฝฌๆขๅˆฐๆ‰ง่กŒๅญ—็ฌฆ้›†"

#: charset.c:1149
msgid "the meaning of '\\x' is different in traditional C"
msgstr "โ€˜\\xโ€™็š„ๆ„ไน‰ไธŽๅœจไผ ็ปŸ C ไธญไธๅŒ"

#: charset.c:1166
msgid "\\x used with no following hex digits"
msgstr "\\x ๅŽๆฒกๆœ‰ 16 ่ฟ›ๅˆถๆ•ฐๅญ—"

#: charset.c:1173
msgid "hex escape sequence out of range"
msgstr "16 ่ฟ›ๅˆถ่ฝฌไน‰ๅบๅˆ—่ถŠ็•Œ"

#: charset.c:1212
msgid "octal escape sequence out of range"
msgstr "8 ่ฟ›ๅˆถ่ฝฌไน‰ๅบๅˆ—่ถŠ็•Œ"

#: charset.c:1280
msgid "the meaning of '\\a' is different in traditional C"
msgstr "โ€˜\\aโ€™็š„ๆ„ไน‰ไธŽๅœจไผ ็ปŸ C ไธญไธๅŒ"

#: charset.c:1287
#, c-format
msgid "non-ISO-standard escape sequence, '\\%c'"
msgstr "้ž ISO ๆ ‡ๅ‡†็š„่ฝฌไน‰ๅบๅˆ—๏ผŒโ€˜\\%cโ€™"

#: charset.c:1295
#, c-format
msgid "unknown escape sequence '\\%c'"
msgstr "ๆœช็Ÿฅ็š„่ฝฌไน‰ๅบๅˆ—๏ผšโ€˜\\%cโ€™"

#: charset.c:1303
#, c-format
msgid "unknown escape sequence: '\\%s'"
msgstr "ๆœช็Ÿฅ็š„่ฝฌไน‰ๅบๅˆ—๏ผšโ€˜\\%sโ€™"

#: charset.c:1310
msgid "converting escape sequence to execution character set"
msgstr "ๅฐ†่ฝฌไน‰ๅบๅˆ—่ฝฌๆขๅˆฐๆ‰ง่กŒๅญ—็ฌฆ้›†"

#: charset.c:1432 charset.c:1495
msgid "character constant too long for its type"
msgstr "ๅญ—็ฌฆๅธธ้‡ๅคงๅฐ่ถ…ๅ‡บๅ…ถ็ฑปๅž‹"

#: charset.c:1435
msgid "multi-character character constant"
msgstr "ๅคšๅญ—่Š‚ๅญ—็ฌฆๅธธ้‡"

#: charset.c:1527
msgid "empty character constant"
msgstr "็ฉบ็š„ๅญ—็ฌฆๅธธ้‡"

#: charset.c:1629
#, c-format
msgid "failure to convert %s to %s"
msgstr "ๆ— ๆณ•ไปŽ %s ่ฝฌๆขๅˆฐ %s"

#: directives.c:215 directives.c:241
#, c-format
msgid "extra tokens at end of #%s directive"
msgstr "#%s ๆŒ‡็คบ็š„ๆœซๅฐพๆœ‰ๅคšไฝ™็š„ๆ ‡่ฏ†็ฌฆ"

#: directives.c:344
#, c-format
msgid "#%s is a GCC extension"
msgstr "#%s ๆ˜ฏไธ€ไธช GCC ๆ‰ฉๅฑ•"

#: directives.c:356
msgid "suggest not using #elif in traditional C"
msgstr "ๅปบ่ฎฎๅœจไผ ็ปŸ C ไธญไธไฝฟ็”จ #elif"

#: directives.c:359
#, c-format
msgid "traditional C ignores #%s with the # indented"
msgstr "ๅฝ“ # ๆœ‰็ผฉ่ฟ›ๆ—ถไผ ็ปŸ C ๅฟฝ็•ฅ #%s"

#: directives.c:363
#, c-format
msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #"
msgstr "ๅปบ่ฎฎไฝฟ็”จ็ผฉ่ฟ›็š„ # ไปฅ่ฎฉ #%s ๅฏนไผ ็ปŸ C ไธๅฏ่ง"

#: directives.c:389
msgid "embedding a directive within macro arguments is not portable"
msgstr "ๅฐ†ไธ€ไธชๆŒ‡็คบๅตŒๅ…ฅๅฎๅ‚ๆ•ฐไธญๆ˜ฏไธๅฏ็งปๆค็š„"

#: directives.c:409
msgid "style of line directive is a GCC extension"
msgstr "line ๆŒ‡็คบ็š„้ฃŽๆ ผๆ˜ฏไธ€ไธช GCC ๆ‰ฉๅฑ•"

#: directives.c:464
#, c-format
msgid "invalid preprocessing directive #%s"
msgstr "ๆ— ๆ•ˆ็š„้ข„ๅค„็†ๆŒ‡็คบ #%s"

#: directives.c:532
msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name"
msgstr "โ€œdefinedโ€ไธ่ƒฝ่ขซ็”จไฝœๅฎๅ"

#: directives.c:538
#, c-format
msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++"
msgstr "โ€œ%sโ€ไธ่ƒฝ่ขซ็”จไฝœๅฎๅ๏ผŒๅ› ไธบๅฎƒๆ˜ฏ C++ ไธญ็š„ไธ€ไธชๆ“ไฝœ็ฌฆ"

#: directives.c:541
#, c-format
msgid "no macro name given in #%s directive"
msgstr "#%s ๆŒ‡็คบไธญๆœช็ป™ๅ‡บๅฎๅ"

#: directives.c:544
msgid "macro names must be identifiers"
msgstr "ๅฎๅๅฟ…้กปๆ˜ฏๆ ‡่ฏ†็ฌฆ"

#: directives.c:585
#, c-format
msgid "undefining \"%s\""
msgstr "ๅ–ๆถˆๅฏนโ€œ%sโ€็š„ๅฎšไน‰"

#: directives.c:640
msgid "missing terminating > character"
msgstr "็ผบๅฐ‘็ป“ๅฐพ็š„ > ๅญ—็ฌฆ"

#: directives.c:695
#, c-format
msgid "#%s expects \"FILENAME\" or <FILENAME>"
msgstr "#%s ้œ€่ฆ \"FILENAME\" ๆˆ– <FILENAME>"

#: directives.c:739
#, c-format
msgid "empty filename in #%s"
msgstr "#%s ไธญๆ–‡ไปถๅไธบ็ฉบ"

#: directives.c:749
msgid "#include nested too deeply"
msgstr "#include ๅตŒๅฅ—่ฟ‡ๆทฑ"

#: directives.c:790
msgid "#include_next in primary source file"
msgstr "#include_next ๅ‡บ็Žฐๅœจไธปๆบๆ–‡ไปถไธญ"

#: directives.c:816
#, c-format
msgid "invalid flag \"%s\" in line directive"
msgstr "line ๆŒ‡็คบไธญๆœ‰ๆ— ๆ•ˆ็š„ๆ ‡่ฎฐโ€œ%sโ€"

#: directives.c:868
msgid "unexpected end of file after #line"
msgstr "#line ๅŽๆœช้ข„ๆœŸ็š„ๆ–‡ไปถ็ป“ๆŸ"

#: directives.c:871
#, c-format
msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer"
msgstr "#line ๅŽ็š„โ€œ%sโ€ไธๆ˜ฏไธ€ไธชๆญฃๆ•ดๆ•ฐ"

#: directives.c:877
msgid "line number out of range"
msgstr "่กŒๅท่ถ…ๅ‡บ่Œƒๅ›ด"

#: directives.c:890 directives.c:969
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid filename"
msgstr "โ€œ%sโ€ไธๆ˜ฏไธ€ไธชๆœ‰ๆ•ˆ็š„ๆ–‡ไปถๅ"

#: directives.c:929
#, c-format
msgid "\"%s\" after # is not a positive integer"
msgstr "# ๅŽ็š„โ€œ%sโ€ไธๆ˜ฏไธ€ไธชๆญฃๆ•ดๆ•ฐ"

#: directives.c:1031
#, c-format
msgid "invalid #%s directive"
msgstr "ๆ— ๆ•ˆ็š„ #%s ๆŒ‡็คบ"

#: directives.c:1094
#, c-format
msgid "registering pragmas in namespace \"%s\" with mismatched name expansion"
msgstr "ๅœจๅ‘ฝๅ็ฉบ้—ดโ€œ%sโ€ไธญๆณจๅ†Œ pragma ๆ—ถๅ็งฐๆ‰ฉๅฑ•ไธๅŒน้…"

#: directives.c:1103
#, c-format
msgid "registering pragma \"%s\" with name expansion and no namespace"
msgstr "pragma โ€œ%sโ€่ขซๆณจๅ†Œไธบไธ€ไธชๅ‘ฝๅๆ‰ฉๅฑ•๏ผŒ่€Œๆฒกๆœ‰ๅ‘ฝๅ็ฉบ้—ด"

#: directives.c:1121
#, c-format
msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace"
msgstr "โ€œ%sโ€ๆ—ข่ขซๆณจๅ†Œไธบไธ€ไธชpragma ๅˆ่ขซๆณจๅ†Œไธบไธ€ไธช pragma ๅ‘ฝๅ็ฉบ้—ด"

#: directives.c:1124
#, c-format
msgid "#pragma %s %s is already registered"
msgstr "#pragma %s %s ๅทฒ็ป่ขซๆณจๅ†Œ"

#: directives.c:1127
#, c-format
msgid "#pragma %s is already registered"
msgstr "#pragma %s ๅทฒ็ป่ขซๆณจๅ†Œ"

#: directives.c:1157
msgid "registering pragma with NULL handler"
msgstr "pragma ๆณจๅ†Œไธบ่ขซ NULL ๅค„็†"

#: directives.c:1367
msgid "#pragma once in main file"
msgstr "#pragma once ๅ‡บ็Žฐๅœจไธปๆ–‡ไปถไธญ"

#: directives.c:1390
msgid "invalid #pragma GCC poison directive"
msgstr "ๆ— ๆ•ˆ็š„ #pragma GCC poison ๆŒ‡็คบ"

#: directives.c:1399
#, c-format
msgid "poisoning existing macro \"%s\""
msgstr "ๅฏนๅทฒๅญ˜ๅœจ็š„ๅฎโ€œ%sโ€ๆŠ•ๆฏ’"

#: directives.c:1418
msgid "#pragma system_header ignored outside include file"
msgstr "#pragma system_heade ๅœจๅŒ…ๅซๆ–‡ไปถๅค–่ขซๅฟฝ็•ฅ"

#: directives.c:1442
#, c-format
msgid "cannot find source file %s"
msgstr "ๆ‰พไธๅˆฐๆบๆ–‡ไปถ %s"

#: directives.c:1446
#, c-format
msgid "current file is older than %s"
msgstr "ๅฝ“ๅ‰ๆ–‡ไปถๆ—ฉไบŽ %s"

#: directives.c:1625
msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal"
msgstr "_Pragma ้œ€่ฆไธ€ไธชๆ‹ฌ่ตท็š„ๅญ—็ฌฆไธฒๅญ—้ขๅธธ้‡"

#: directives.c:1698
msgid "#else without #if"
msgstr "#else ๆฒกๆœ‰ๅŒน้…็š„ #if"

#: directives.c:1703
msgid "#else after #else"
msgstr "#else ๅ‡บ็Žฐๅœจ #else ๅŽ"

#: directives.c:1705 directives.c:1738
msgid "the conditional began here"
msgstr "ๆกไปถ่‡ชๆญคๅผ€ๅง‹"

#: directives.c:1731
msgid "#elif without #if"
msgstr "#elif ๆฒกๆœ‰ๅŒน้…็š„ #if"

#: directives.c:1736
msgid "#elif after #else"
msgstr "#elif ๅ‡บ็Žฐๅœจ #else ๅŽ"

#: directives.c:1766
msgid "#endif without #if"
msgstr "#endif ๆฒกๆœ‰ๅŒน้…็š„ #if"

#: directives.c:1843
msgid "missing '(' after predicate"
msgstr "่ฐ“่ฏๅŽ็ผบๅฐ‘โ€˜(โ€™"

#: directives.c:1858
msgid "missing ')' to complete answer"
msgstr "ๅฎŒๆ•ด็š„็ญ”ๆกˆ็ผบๅฐ‘โ€˜)โ€™"

#: directives.c:1878
msgid "predicate's answer is empty"
msgstr "่ฐ“่ฏ็š„็ญ”ๆกˆไธบ็ฉบ"

#: directives.c:1905
msgid "assertion without predicate"
msgstr "ๆ–ญ่จ€ๅŽๆฒกๆœ‰่ฐ“่ฏ"

#: directives.c:1907
msgid "predicate must be an identifier"
msgstr "่ฐ“่ฏๅฟ…้กปๆ˜ฏไธ€ไธชๆ ‡่ฏ†็ฌฆ"

#: directives.c:1993
#, c-format
msgid "\"%s\" re-asserted"
msgstr "้‡ๆ–ญ่จ€โ€œ%sโ€"

#: directives.c:2276
#, c-format
msgid "unterminated #%s"
msgstr "ๆœช็ปˆๆญข็š„ #%s"

#: directives-only.c:221 lex.c:1016 traditional.c:162
msgid "unterminated comment"
msgstr "ๆœช็ป“ๆŸ็š„ๆณจ้‡Š"

#: errors.c:118
msgid "warning: "
msgstr "่ญฆๅ‘Š๏ผš"

#: errors.c:120
msgid "internal error: "
msgstr "ๅ†…้ƒจ้”™่ฏฏ๏ผš"

#: errors.c:122
msgid "error: "
msgstr "้”™่ฏฏ๏ผš"

#: errors.c:186
msgid "stdout"
msgstr "stdout"

#: errors.c:188
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s๏ผš%s"

#: expr.c:261
msgid "too many decimal points in number"
msgstr "ๆ•ฐๅญ—ไธญๆœ‰ๅคชๅคšๅฐๆ•ฐ็‚น"

#: expr.c:290 expr.c:365
msgid "fixed-point constants are a GCC extension"
msgstr "ๅฎš็‚นๅธธ้‡ๆ˜ฏไธ€ไธช GCC ๆ‰ฉๅฑ•"

#: expr.c:303
#, c-format
msgid "invalid digit \"%c\" in binary constant"
msgstr "ไบŒ่ฟ›ๅˆถๅธธ้‡ไธญๆœ‰ๆ— ๆ•ˆๆ•ฐๅญ—โ€œ%cโ€"

#: expr.c:305
#, c-format
msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant"
msgstr "8 ่ฟ›ๅˆถๅธธ้‡ไธญๆœ‰้žๆณ•ๅญ—็ฌฆโ€œ%cโ€"

#: expr.c:313
msgid "invalid prefix \"0b\" for floating constant"
msgstr "ๆตฎ็‚นๅธธ้‡็š„โ€œ0bโ€ๅ‰็ผ€ๆ— ๆ•ˆ"

#: expr.c:319
msgid "use of C99 hexadecimal floating constant"
msgstr "ไฝฟ็”จ C99 ๅผ็š„ 16 ่ฟ›ๅˆถๆตฎ็‚นๅธธ้‡"

#: expr.c:328
msgid "exponent has no digits"
msgstr "ๆŒ‡ๆ•ฐ้ƒจๅˆ†ๆฒกๆœ‰ๆ•ฐๅญ—"

#: expr.c:335
msgid "hexadecimal floating constants require an exponent"
msgstr "16 ่ฟ›ๅˆถๆตฎ็‚นๅธธ้‡้œ€่ฆๆŒ‡ๆ•ฐ้ƒจๅˆ†"

#: expr.c:341
#, c-format
msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant"
msgstr "ๆตฎ็‚นๅธธ้‡็š„โ€œ%.*sโ€ๅŽ็ผ€ๆ— ๆ•ˆ"

#: expr.c:351 expr.c:393
#, c-format
msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix"
msgstr "ไผ ็ปŸ C ไธๆŽฅๅ—โ€œ%.*sโ€ๅŽ็ผ€"

#: expr.c:358
#, c-format
msgid "invalid suffix \"%.*s\" with hexadecimal floating constant"
msgstr "ๅๅ…ญ่ฟ›ๅˆถๆตฎ็‚นๅธธ้‡็š„โ€œ%.*sโ€ๅŽ็ผ€ๆ— ๆ•ˆ"

#: expr.c:369
msgid "decimal float constants are a GCC extension"
msgstr "ๅ่ฟ›ๅˆถๆตฎ็‚นๅธธ้‡ๆ˜ฏไธ€ไธช GCC ๆ‰ฉๅฑ•"

#: expr.c:379
#, c-format
msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant"
msgstr "ๆ•ดๆ•ฐๅธธ้‡็š„โ€œ%.*sโ€ๅŽ็ผ€ๆ— ๆ•ˆ"

#: expr.c:401
msgid "use of C99 long long integer constant"
msgstr "ไฝฟ็”จ C99 long long ๆ•ดๆ•ฐๅธธ้‡"

#: expr.c:409
msgid "imaginary constants are a GCC extension"
msgstr "่™šๆ•ฐๅธธ้‡ๆ˜ฏไธ€ไธช GCC ๆ‰ฉๅฑ•"

#: expr.c:412
msgid "binary constants are a GCC extension"
msgstr "ไบŒ่ฟ›ๅˆถๅธธ้‡ๆ˜ฏไธ€ไธช GCC ๆ‰ฉๅฑ•"

#: expr.c:505
msgid "integer constant is too large for its type"
msgstr "ๆ•ดๆ•ฐๅธธ้‡ๅ€ผ่ถ…ๅ‡บๅ…ถ็ฑปๅž‹"

#: expr.c:517
msgid "integer constant is so large that it is unsigned"
msgstr "ๆ•ดๆ•ฐๅธธ้‡ๅคชๅคง๏ผŒ่ฎคๅฎšไธบ unsigned"

#: expr.c:612
msgid "missing ')' after \"defined\""
msgstr "โ€œdefinedโ€ ๅŽๅ‡บ็Žฐโ€˜)โ€™"

#: expr.c:619
msgid "operator \"defined\" requires an identifier"
msgstr "ๆ“ไฝœ็ฌฆโ€œdefinedโ€้œ€่ฆไธ€ไธชๆ ‡่ฏ†็ฌฆ"

#: expr.c:627
#, c-format
msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)"
msgstr "(ๅœจ C++ ไธญโ€œ%sโ€ไผšๆ˜ฏโ€œ%sโ€็š„ๆ›ฟไปฃๆ ‡่ฏ†็ฌฆ)"

#: expr.c:637
msgid "this use of \"defined\" may not be portable"
msgstr "ไฝฟ็”จโ€œdefinedโ€ๅฏ่ƒฝไธๅˆฉไบŽ็งปๆค"

#: expr.c:676
msgid "floating constant in preprocessor expression"
msgstr "ๆตฎ็‚นๅธธ้‡ๅ‡บ็Žฐๅœจ้ข„ๅค„็†่กจ่พพๅผไธญ"

#: expr.c:682
msgid "imaginary number in preprocessor expression"
msgstr "้ข„ๅค„็†่กจ่พพๅผไธญๅ‡บ็Žฐ่™šๆ•ฐ"

#: expr.c:727
#, c-format
msgid "\"%s\" is not defined"
msgstr "โ€œ%sโ€ๆœชๅฎšไน‰"

#: expr.c:855 expr.c:884
#, c-format
msgid "missing binary operator before token \"%s\""
msgstr "ๆ ‡่ฏ†็ฌฆโ€œ%sโ€ๅ‰็ผบๅฐ‘ไบŒๅ…ƒ่ฟ็ฎ—็ฌฆ"

#: expr.c:875
#, c-format
msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions"
msgstr "ๆ ‡่ฏ†็ฌฆโ€œ%sโ€ๅœจ้ข„ๅค„็†่กจ่พพๅผไธญๆ— ๆ•ˆ"

#: expr.c:892
msgid "missing expression between '(' and ')'"
msgstr "โ€˜(โ€™ไธŽโ€˜)โ€™ไน‹้—ด็ผบๅฐ‘่กจ่พพๅผ"

#: expr.c:895
msgid "#if with no expression"
msgstr "#if ๅŽๆฒกๆœ‰่กจ่พพๅผ"

#: expr.c:898
#, c-format
msgid "operator '%s' has no right operand"
msgstr "ๆ“ไฝœ็ฌฆโ€˜%sโ€™ๆฒกๆœ‰ๅณๆ“ไฝœๆ•ฐ"

#: expr.c:903
#, c-format
msgid "operator '%s' has no left operand"
msgstr "ๆ“ไฝœ็ฌฆโ€˜%sโ€™ๆฒกๆœ‰ๅทฆๆ“ไฝœๆ•ฐ"

#: expr.c:929
msgid " ':' without preceding '?'"
msgstr "โ€˜:โ€™ๅ‰ๆฒกๆœ‰โ€˜?โ€™"

#: expr.c:956
msgid "unbalanced stack in #if"
msgstr "#if ไธญไธๅนณ่กก็š„ๅ †ๆ ˆ"

#: expr.c:975
#, c-format
msgid "impossible operator '%u'"
msgstr "ไธๅฏ่ƒฝ็š„ๆ“ไฝœโ€˜%uโ€™"

#: expr.c:1065
msgid "missing ')' in expression"
msgstr "่กจ่พพๅผไธญ็ผบๅฐ‘โ€˜)โ€™"

#: expr.c:1086
msgid "'?' without following ':'"
msgstr "โ€˜?โ€™ๅŽๆฒกๆœ‰โ€˜:โ€™"

#: expr.c:1096
msgid "integer overflow in preprocessor expression"
msgstr "้ข„ๅค„็†่กจ่พพๅผไธญๆ•ดๆ•ฐๆบขๅ‡บ"

#: expr.c:1101
msgid "missing '(' in expression"
msgstr "่กจ่พพๅผไธญ็ผบๅฐ‘โ€˜(โ€™"

#: expr.c:1133
#, c-format
msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted"
msgstr "โ€œ%sโ€็š„ๅทฆๆ“ไฝœๆ•ฐๅœจๆๅ‡ๆ—ถๅ˜ๆขไบ†็ฌฆๅท"

#: expr.c:1138
#, c-format
msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted"
msgstr "โ€œ%sโ€็š„ๅณๆ“ไฝœๆ•ฐๅœจๆๅ‡ๆ—ถๅ˜ๆขไบ†็ฌฆๅท"

#: expr.c:1397
msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
msgstr "ไผ ็ปŸ C ไธๆŽฅๅ—ๅ•็›ฎ + ่ฟ็ฎ—็ฌฆ"

#: expr.c:1480
msgid "comma operator in operand of #if"
msgstr "#if ๆ“ไฝœๆ•ฐไธญๅ‡บ็Žฐ้€—ๅท"

#: expr.c:1612
msgid "division by zero in #if"
msgstr "#if ไธญ็”จ้›ถๅš้™คๆ•ฐ"

#: files.c:458
msgid "NULL directory in find_file"
msgstr "find_file ไธญๆœ‰ NULL ็›ฎๅฝ•"

#: files.c:496
msgid "one or more PCH files were found, but they were invalid"
msgstr "ๆ‰พๅˆฐไธ€ไธชๆˆ–ๅคšไธช PCH ๆ–‡ไปถ๏ผŒไฝ†ๅฎƒไปฌๆ˜ฏๆ— ๆ•ˆ็š„"

#: files.c:499
msgid "use -Winvalid-pch for more information"
msgstr "ไฝฟ็”จ -Winvalid-pch ไปฅ่Žทๅพ—ๆ›ดๅคšไฟกๆฏ"

#: files.c:589
#, c-format
msgid "%s is a block device"
msgstr "%s ๆ˜ฏไธ€ไธชๅ—่ฎพๅค‡"

#: files.c:606
#, c-format
msgid "%s is too large"
msgstr "%s ่ฟ‡ๅคง"

#: files.c:641
#, c-format
msgid "%s is shorter than expected"
msgstr "%s ็ŸญไบŽ้ข„ๆœŸ"

#: files.c:872
#, c-format
msgid "no include path in which to search for %s"
msgstr "ๆฒกๆœ‰ๅŒ…ๅซ่ทฏๅพ„ๅฏไพ›ๆœ็ดข %s"

#: files.c:1238
msgid "Multiple include guards may be useful for:\n"
msgstr "ๅคšไธช้˜ฒๆญข้‡ๅŒ…ๅซๅฏ่ƒฝๅฏนๅ…ถๆœ‰็”จ๏ผš\n"

#: init.c:426
msgid "cppchar_t must be an unsigned type"
msgstr "cppchar_t ๅฟ…้กปๆ˜ฏๆ— ็ฌฆๅทๅž‹"

#: init.c:430
#, c-format
msgid "preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target requires %lu bits"
msgstr "้ข„ๅค„็†็ฎ—ๆœฏ็š„ๆœ€้ซ˜็ฒพๅบฆไธบ %lu ไฝ๏ผ›็›ฎๆ ‡้œ€่ฆ %lu ไฝ"

#: init.c:437
msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int"
msgstr "CPP ็ฎ—ๆœฏๅฟ…้กป่‡ณๅฐ‘ๅ…ทๆœ‰็›ฎๆ ‡ int ็š„็ฒพๅบฆ"

#: init.c:440
msgid "target char is less than 8 bits wide"
msgstr "็›ฎๆ ‡ char ็ŸญไบŽ 8 ไฝ"

#: init.c:444
msgid "target wchar_t is narrower than target char"
msgstr "็›ฎๅฝ• wchar_t ็ŸญไบŽ็›ฎๆ ‡ char"

#: init.c:448
msgid "target int is narrower than target char"
msgstr "็›ฎๆ ‡ int ็ŸญไบŽ็›ฎๆ ‡ char"

#: init.c:453
msgid "CPP half-integer narrower than CPP character"
msgstr "CPP ๅŠๆ•ดๆ•ฐ็ŸญไบŽ CPP ๅญ—็ฌฆ"

#: init.c:457
#, c-format
msgid "CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but the target requires %lu bits"
msgstr "ๅœจๆญคๅฎฟไธปๆœบไธŠ๏ผŒCPP ไธ่ƒฝๅค„็†้•ฟไบŽ %lu ไฝ็š„ๅฎฝๅญ—็ฌฆๅธธ้‡๏ผŒไฝ†็›ฎๆ ‡้œ€่ฆ %lu ไฝ"

#: lex.c:283
msgid "backslash and newline separated by space"
msgstr "ๅๆ–œๆ ๅ’Œๆข่กŒไธบ็ฉบๆ ผๆ‰€ๅˆ†้š”"

#: lex.c:288
msgid "backslash-newline at end of file"
msgstr "ๅๆ–œๆ ็ปญ่กŒๅ‡บ็Žฐๅœจๆ–‡ไปถๆœซๅฐพ"

#: lex.c:303
#, c-format
msgid "trigraph ??%c converted to %c"
msgstr "ไธ‰ๅ…ƒ็ฌฆ ??%c ่ฝฌๆขไธบ %c"

#: lex.c:310
#, c-format
msgid "trigraph ??%c ignored, use -trigraphs to enable"
msgstr "ไธ‰ๅ…ƒ็ฌฆ ??%c ่ขซๅฟฝ็•ฅ๏ผŒ่ฏทไฝฟ็”จ -trigraphs ๆฅๅฏ็”จ"

#: lex.c:356
msgid "\"/*\" within comment"
msgstr "โ€œ/*โ€ๅ‡บ็Žฐๅœจๆณจ้‡Šไธญ"

#: lex.c:414
#, c-format
msgid "%s in preprocessing directive"
msgstr "้ข„ๅค„็†ๆŒ‡็คบไธญๅ‡บ็Žฐ %s"

#: lex.c:423
msgid "null character(s) ignored"
msgstr "ๅฟฝ็•ฅ็ฉบๅญ—็ฌฆ"

#: lex.c:460
#, c-format
msgid "`%.*s' is not in NFKC"
msgstr "โ€˜%.*sโ€™ไธๅœจ NFKC ไธญ"

#: lex.c:463
#, c-format
msgid "`%.*s' is not in NFC"
msgstr "โ€˜%.*sโ€™ไธๅœจ NFC ไธญ"

#: lex.c:551
#, c-format
msgid "attempt to use poisoned \"%s\""
msgstr "่ฏ•ๅ›พไฝฟ็”จๆœ‰ๆฏ’็š„โ€œ%sโ€"

#: lex.c:559
msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro"
msgstr "__VA_ARGS__ ๅช่ƒฝๅ‡บ็Žฐๅœจ C99 ๅฏๅ˜ๅ‚ๆ•ฐๅฎ็š„ๅฑ•ๅผ€ไธญ"

#: lex.c:659
msgid "null character(s) preserved in literal"
msgstr "็ฉบๅญ—็ฌฆๅฐ†ไฟ็•™ๅœจๅญ—้ขๅญ—็ฌฆไธฒไธญ"

#: lex.c:662
#, c-format
msgid "missing terminating %c character"
msgstr "็ผบๅฐ‘็ป“ๅฐพ็š„ %c ๅญ—็ฌฆ"

#: lex.c:1027
msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90"
msgstr "C++ ้ฃŽๆ ผ็š„ๆณจ้‡Šๅœจ ISO C90 ไธญไธ่ขซๅ…่ฎธ"

#: lex.c:1029
msgid "(this will be reported only once per input file)"
msgstr "(ๆญค่ญฆๅ‘Šไธบๆฏไธช่พ“ๅ…ฅๆ–‡ไปถๅชๆŠฅๅ‘Šไธ€ๆฌก)"

#: lex.c:1034
msgid "multi-line comment"
msgstr "ๅคš่กŒๆณจ้‡Š"

#: lex.c:1347
#, c-format
msgid "unspellable token %s"
msgstr "ๆ— ๆณ•ๆ‹ผๅ‡บ็š„ๆ ‡่ฏ†็ฌฆ %s"

#: line-map.c:320
#, c-format
msgid "In file included from %s:%u"
msgstr "ๅœจๅŒ…ๅซ่‡ช %s๏ผš%u ็š„ๆ–‡ไปถไธญ"

#: line-map.c:338
#, c-format
msgid ""
",\n"
"                 from %s:%u"
msgstr ""
"๏ผŒ\n"
"                 ไปŽ %s๏ผš%u"

#: macro.c:87
#, c-format
msgid "macro \"%s\" is not used"
msgstr "ๅฎโ€œ%sโ€ๆœช่ขซไฝฟ็”จ"

#: macro.c:126 macro.c:322
#, c-format
msgid "invalid built-in macro \"%s\""
msgstr "ๆ— ๆ•ˆ็š„ๅ†…ๅปบๅฎโ€œ%sโ€"

#: macro.c:160
msgid "could not determine file timestamp"
msgstr "ๆ— ๆณ•ๅ†ณๅฎšๆ–‡ไปถ็š„ๆ—ถ้—ดๆˆณ"

#: macro.c:257
msgid "could not determine date and time"
msgstr "ๆ— ๆณ•ๅ†ณๅฎšๆ—ฅๆœŸไธŽๆ—ถ้—ด"

#: macro.c:273
msgid "__COUNTER__ expanded inside directive with -fdirectives-only"
msgstr "ๅธฆ -fdirectives-only ๆ—ถ __COUNTER__ ๅœจๆŒ‡็คบไธญๆ‰ฉๅฑ•"

#: macro.c:426
msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"
msgstr "ๆ— ๆ•ˆ็š„ๅญ—้ขๅญ—็ฌฆไธฒ๏ผŒๅฟฝ็•ฅๆœ€ๅŽ็š„โ€˜\\โ€™"

#: macro.c:486
#, c-format
msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token"
msgstr "ๆฏ—่ฟžโ€œ%sโ€ๅ’Œโ€œ%sโ€ไธ่ƒฝ็ป™ๅ‡บไธ€ไธชๆœ‰ๆ•ˆ็š„้ข„ๅค„็†ๆ ‡่ฏ†็ฌฆ"

#: macro.c:561
msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used"
msgstr "ISO C99 ้œ€่ฆไฝฟ็”จๅ‰ฉไฝ™็š„ๅ‚ๆ•ฐ"

#: macro.c:566
#, c-format
msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given"
msgstr "ๅฎโ€œ%sโ€้œ€่ฆ %u ไธชๅ‚ๆ•ฐ๏ผŒไฝ†ๅช็ป™ๅ‡บไบ† %u ไธช"

#: macro.c:571
#, c-format
msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u"
msgstr "ๅฎโ€œ%sโ€ไผ ้€’ไบ† %u ไธชๅ‚ๆ•ฐ๏ผŒไฝ†ๅช้œ€่ฆ %u ไธช"

#: macro.c:730 traditional.c:680
#, c-format
msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\""
msgstr "่ฐƒ็”จๅฎโ€œ%sโ€ๆ—ถๅ‚ๆ•ฐๅˆ—่กจๆœช็ปˆๆญข"

#: macro.c:840
#, c-format
msgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C"
msgstr "็ฑปไผผๅ‡ฝๆ•ฐ็š„ๅฎโ€œ%sโ€ๅœจไผ ็ปŸ C ไธญๅฟ…้กปไธŽๅ‚ๆ•ฐไธ€่ตทไฝฟ็”จ"

#: macro.c:1408
#, c-format
msgid "duplicate macro parameter \"%s\""
msgstr "้‡ๅค็š„ๅฎๅ‚ๆ•ฐโ€œ%sโ€"

#: macro.c:1454
#, c-format
msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list"
msgstr "โ€œ%sโ€ไธ่ƒฝๅ‡บ็Žฐๅœจๅฎๅ‚ๆ•ฐๅˆ—่กจไธญ"

#: macro.c:1462
msgid "macro parameters must be comma-separated"
msgstr "ๅฎๅ‚ๆ•ฐๅฟ…้กป็”ฑ้€—ๅท้š”ๅผ€"

#: macro.c:1479
msgid "parameter name missing"
msgstr "็ผบๅฐ‘ๅฝขๅ‚ๅ"

#: macro.c:1496
msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99"
msgstr "ๅŒฟๅๅฏๅ˜ๅ‚ๆ•ฐๅฎๅœจ C99 ไธญ่ขซๅผ•ๅ…ฅ"

#: macro.c:1501
msgid "ISO C does not permit named variadic macros"
msgstr "ISO C ไธๅ…่ฎธๆœ‰ๅ็š„ๅฏๅ˜ๅ‚ๆ•ฐๅฎ"

#: macro.c:1510
msgid "missing ')' in macro parameter list"
msgstr "ๅœจๅฎๅ‚ๆ•ฐ่กจไธญ็ผบๅฐ‘โ€˜)โ€™"

#: macro.c:1559
msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion"
msgstr "โ€˜##โ€™ไธ่ƒฝๅ‡บ็Žฐๅœจๅฎๅฑ•ๅผ€็š„ไธค็ซฏ"

#: macro.c:1593
msgid "ISO C99 requires whitespace after the macro name"
msgstr "ISO C99 ่ฆๆฑ‚ๅฎๅๅŽๅฟ…้กปๆœ‰็ฉบ็™ฝ"

#: macro.c:1617
msgid "missing whitespace after the macro name"
msgstr "ๅฎๅๅŽ็ผบๅฐ‘็ฉบ็™ฝ"

#: macro.c:1647
msgid "'#' is not followed by a macro parameter"
msgstr "โ€˜#โ€™ๅŽๆฒกๆœ‰ๅฎๅ‚ๆ•ฐ"

#: macro.c:1766
#, c-format
msgid "\"%s\" redefined"
msgstr "โ€œ%sโ€้‡ๅฎšไน‰"

#: macro.c:1771
msgid "this is the location of the previous definition"
msgstr "่ฟ™ๆ˜ฏๅ…ˆๅ‰ๅฎšไน‰็š„ไฝ็ฝฎ"

#: macro.c:1828
#, c-format
msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C"
msgstr "ๅฎๅ‚ๆ•ฐโ€œ%sโ€ๅฐ†ๅœจไผ ็ปŸ C ไธญ่ขซๅญ—็ฌฆไธฒๅŒ–"

#: macro.c:1851
#, c-format
msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition"
msgstr "cpp_macro_definition ไธญๆœ‰ๆ— ๆ•ˆ็š„ๆ•ฃๅˆ—็ฑปๅž‹ %d"

#: pch.c:84 pch.c:332 pch.c:344 pch.c:362 pch.c:368 pch.c:377
msgid "while writing precompiled header"
msgstr "ๅœจๅ†™ๅ…ฅ้ข„็ผ–่ฏ‘ๅคดๆ—ถ"

#: pch.c:485
#, c-format
msgid "%s: not used because `%.*s' not defined"
msgstr "%s๏ผšๆœชไฝฟ็”จๅ› ไธบโ€˜%.*sโ€™ๆœชๅฎšไน‰"

#: pch.c:497
#, c-format
msgid "%s: not used because `%.*s' defined as `%s' not `%.*s'"
msgstr "%s๏ผšๆœชไฝฟ็”จๅ› ไธบโ€˜%.*sโ€™่ขซๅฎšไน‰ไธบโ€˜%sโ€™่€Œ้žโ€˜%*.sโ€™"

#: pch.c:538
#, c-format
msgid "%s: not used because `%s' is defined"
msgstr "%s๏ผšๆœชไฝฟ็”จๅ› ไธบโ€˜%sโ€™ๅทฒๅฎšไน‰"

#: pch.c:558
#, c-format
msgid "%s: not used because `__COUNTER__' is invalid"
msgstr "%s๏ผšๆœชไฝฟ็”จๅ› ไธบโ€˜__COUNTER__โ€™ๆ— ๆ•ˆ"

#: pch.c:567 pch.c:737
msgid "while reading precompiled header"
msgstr "ๅœจ่ฏปๅ–้ข„็ผ–่ฏ‘ๅคดๆ—ถ"

#: traditional.c:750
#, c-format
msgid "detected recursion whilst expanding macro \"%s\""
msgstr "ๅฑ•ๅผ€ๅฎโ€œ%sโ€ๆ—ถๆฃ€ๆต‹ๅˆฐ้€’ๅฝ’"

#: traditional.c:968
msgid "syntax error in macro parameter list"
msgstr "ๅฎๅ‚ๆ•ฐๅˆ—่กจ่ฏญๆณ•้”™่ฏฏ"

#~ msgid "no newline at end of file"
#~ msgstr "ๆ–‡ไปถๆœชไปฅ็ฉบ็™ฝ่กŒ็ป“ๆŸ"