โ›๏ธ index : buildtools.git

# Japanese messages for GNU gcc cpplib
# Copyright (C) 2001, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gcc package.
# Daisuke Yamashita <yamad@mb.infoweb.ne.jp>, 1999-2001
#    Masahito Yamaga <yamaga@ipc.chiba-u.ac.jp>, 1999.
#    IIDA Yosiaki <iida@secom.ne.jp>, 1999.
# Yasuaki Taniguchi <yasuakit@gmail.com>, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cpplib 4.6-b20101113\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-21 10:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-23 20:13+0900\n"
"Last-Translator: Yasuaki Taniguchi <yasuakit@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: charset.c:674
#, c-format
msgid "conversion from %s to %s not supported by iconv"
msgstr "%s ใ‹ใ‚‰ %s ใธใฎๅค‰ๆ›ใฏ iconv ใซใ‚ˆใฃใฆใ‚ตใƒใƒผใƒˆใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ›ใ‚“"

#: charset.c:677
msgid "iconv_open"
msgstr "iconv_open"

#: charset.c:685
#, c-format
msgid "no iconv implementation, cannot convert from %s to %s"
msgstr "iconv ๅฎŸ่ฃ…ใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ %s ใ‹ใ‚‰ %s ใธๅค‰ๆ›ใงใใพใ›ใ‚“"

#: charset.c:781
#, c-format
msgid "character 0x%lx is not in the basic source character set\n"
msgstr "ๆ–‡ๅญ— 0x%lx ใฏๅŸบๆœฌใ‚ฝใƒผใ‚นๆ–‡ๅญ—้›†ๅˆๅ†…ใซใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“\n"

#: charset.c:798 charset.c:1444
msgid "converting to execution character set"
msgstr "ๅฎŸ่กŒๆ™‚ๆ–‡ๅญ—้›†ๅˆใ‚’ๅค‰ๆ›ใ—ใฆใ„ใพใ™"

#: charset.c:804
#, c-format
msgid "character 0x%lx is not unibyte in execution character set"
msgstr "ๆ–‡ๅญ— 0x%lx ใฏๅฎŸ่กŒๆ™‚ๆ–‡ๅญ—้›†ๅˆใงใฏๅ˜ไธ€ใƒใ‚คใƒˆใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“"

#: charset.c:928
#, c-format
msgid "Character %x might not be NFKC"
msgstr "ๆ–‡ๅญ— %x ใฏ NFKC ใงใฏ็„กใ„ใ‚ˆใ†ใงใ™"

#: charset.c:994
msgid "universal character names are only valid in C++ and C99"
msgstr "ใƒฆใƒ‹ใƒใƒผใ‚ตใƒซๆ–‡ๅญ—ๅใฏ C++ ใŠใ‚ˆใณ C99 ๅ†…ใงใฎใฟๆœ‰ๅŠนใงใ™"

#: charset.c:997
#, c-format
msgid "the meaning of '\\%c' is different in traditional C"
msgstr "'\\%c' ใฎๆ„ๅ‘ณใฏๅคใ„ (traditional) C ใงใฏ็•ฐใชใ‚Šใพใ™"

#: charset.c:1006
msgid "In _cpp_valid_ucn but not a UCN"
msgstr "_cpp_valid_ucn ใฎไธญใงใ™ใŒ UCN ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“"

#: charset.c:1031
#, c-format
msgid "incomplete universal character name %.*s"
msgstr "ไบ’ๆ›ๆ€งใฎใชใ„ใƒฆใƒ‹ใƒใƒผใ‚ตใƒซๆ–‡ๅญ—ๅ %.*s ใงใ™"

#: charset.c:1046
#, c-format
msgid "%.*s is not a valid universal character"
msgstr "%.*s ใฏๆœ‰ๅŠนใชใƒฆใƒ‹ใƒใƒผใ‚ตใƒซๆ–‡ๅญ—ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“"

#: charset.c:1056 lex.c:1041
msgid "'$' in identifier or number"
msgstr "่ญ˜ๅˆฅๅญใพใŸใฏๆ•ฐๅญ—ใฎไธญใซ '$' ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™"

#: charset.c:1066
#, c-format
msgid "universal character %.*s is not valid in an identifier"
msgstr "ใƒฆใƒ‹ใƒใƒผใ‚ตใƒซๆ–‡ๅญ— %.*s ใฏ่ญ˜ๅˆฅใฎไธญใงใฏๆœ‰ๅŠนใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“"

#: charset.c:1070
#, c-format
msgid "universal character %.*s is not valid at the start of an identifier"
msgstr "ใƒฆใƒ‹ใƒใƒผใ‚ตใƒซๆ–‡ๅญ— %.*s ใฏ่ญ˜ๅˆฅๅญใฎๆœ€ๅˆใฎๆ–‡ๅญ—ใจใ—ใฆๆœ‰ๅŠนใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“"

#: charset.c:1102 charset.c:1674
msgid "converting UCN to source character set"
msgstr "UCN ใ‚’ใ‚ฝใƒผใ‚นใฎๆ–‡ๅญ—้›†ๅˆใซๅค‰ๆ›ใ—ใฆใ„ใพใ™"

#: charset.c:1106
msgid "converting UCN to execution character set"
msgstr "UCN ใ‚’ๅฎŸ่กŒๆ™‚ๆ–‡ๅญ—้›†ๅˆใซๅค‰ๆ›ใ—ใฆใ„ใพใ™"

#: charset.c:1178
msgid "the meaning of '\\x' is different in traditional C"
msgstr "'\\x' ใฎๆ„ๅ‘ณใฏๅคใ„ (traditional) C ใงใฏ็•ฐใชใ‚Šใพใ™"

#: charset.c:1195
msgid "\\x used with no following hex digits"
msgstr "\\x ใŒไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใพใ—ใŸใŒใ€ใใ‚Œใซ็ถšใๅๅ…ญ้€ฒๆ•ฐใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“"

#: charset.c:1202
msgid "hex escape sequence out of range"
msgstr "ๅๅ…ญ้€ฒใ‚จใ‚นใ‚ฑใƒผใƒ—ใ‚ทใƒผใ‚ฑใƒณใ‚นใŒ็ฏ„ๅ›ฒๅค–ใงใ™"

#: charset.c:1240
msgid "octal escape sequence out of range"
msgstr "ๅ…ซ้€ฒใ‚จใ‚นใ‚ฑใƒผใƒ—ใ‚ทใƒผใ‚ฑใƒณใ‚นใŒ็ฏ„ๅ›ฒๅค–ใงใ™"

#: charset.c:1306
msgid "the meaning of '\\a' is different in traditional C"
msgstr "'\\a' ใฎๆ„ๅ‘ณใฏๅคใ„ (traditional) C ใงใฏ็•ฐใชใ‚Šใพใ™"

#: charset.c:1313
#, c-format
msgid "non-ISO-standard escape sequence, '\\%c'"
msgstr "้ž ISO ๆจ™ๆบ–ใฎใ‚จใ‚นใ‚ฑใƒผใƒ—ใ‚ทใƒผใ‚ฑใƒณใ‚น, '\\%c'"

#: charset.c:1321
#, c-format
msgid "unknown escape sequence: '\\%c'"
msgstr "ไธๆ˜Žใชใ‚จใ‚นใ‚ฑใƒผใƒ—ใ‚ทใƒผใ‚ฑใƒณใ‚น: '\\%c'"

#: charset.c:1329
#, c-format
msgid "unknown escape sequence: '\\%s'"
msgstr "ไธๆ˜Žใชใ‚จใ‚นใ‚ฑใƒผใƒ—ใ‚ทใƒผใ‚ฑใƒณใ‚น: '\\%s'"

#: charset.c:1336
msgid "converting escape sequence to execution character set"
msgstr "ใ‚จใ‚นใ‚ฑใƒผใƒ—ใ‚ทใƒผใ‚ฑใƒณใ‚นใ‚’ๅฎŸ่กŒๆ™‚ๆ–‡ๅญ—้›†ๅˆใซๅค‰ๆ›ใ—ใฆใ„ใพใ™"

#: charset.c:1509 charset.c:1573
msgid "character constant too long for its type"
msgstr "ๆ–‡ๅญ—ๅฎšๆ•ฐใŒๅž‹ใซๅฏพใ—ใฆ้•ทใ™ใŽใพใ™"

#: charset.c:1512
msgid "multi-character character constant"
msgstr "่ค‡ๆ•ฐๆ–‡ๅญ—ใ‹ใ‚‰ใชใ‚‹ๆ–‡ๅญ—ๅฎšๆ•ฐ"

#: charset.c:1612
msgid "empty character constant"
msgstr "็ฉบใฎๆ–‡ๅญ—ๅฎšๆ•ฐ"

#: charset.c:1721
#, c-format
msgid "failure to convert %s to %s"
msgstr "%s ใ‹ใ‚‰ %s ใธใฎๅค‰ๆ›ใซๅคฑๆ•—ใ—ใพใ—ใŸ"

#: directives.c:223 directives.c:249
#, c-format
msgid "extra tokens at end of #%s directive"
msgstr "ไฝ™ๅˆ†ใชใƒˆใƒผใ‚ฏใƒณใŒ #%s ๆŒ‡็คบใฎๅพŒใซใ‚ใ‚Šใพใ™"

#: directives.c:356
#, c-format
msgid "#%s is a GCC extension"
msgstr "#%s ใฏ GCC ๆ‹กๅผตใงใ™"

#: directives.c:361
#, c-format
msgid "#%s is a deprecated GCC extension"
msgstr "#%s ใฏๅปƒๆญขใ•ใ‚ŒใŸ GCC ๆ‹กๅผตใงใ™"

#: directives.c:374
msgid "suggest not using #elif in traditional C"
msgstr "ๅคใ„ (traditional) C ใงใฏ #elif ใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆŽจๅฅจใ—ใพใ™"

#: directives.c:377
#, c-format
msgid "traditional C ignores #%s with the # indented"
msgstr "ๅคใ„ (traditional) C ใงใฏ # ใŒใ‚คใƒณใƒ‡ใƒณใƒˆใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจ #%s ใ‚’็„ก่ฆ–ใ—ใพใ™"

#: directives.c:381
#, c-format
msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #"
msgstr "ใ‚คใƒณใƒ‡ใƒณใƒˆใ•ใŸ # ใŒใ‚ใ‚‹ๅคใ„ (traditional) C ใงใฏ #%s ใ‚’้š ใ™ใ“ใจใ‚’ๆŽจๅฅจใ—ใพใ™"

#: directives.c:407
msgid "embedding a directive within macro arguments is not portable"
msgstr "ใƒžใ‚ฏใƒญใฎๅผ•ๆ•ฐใธใฎๆŒ‡็คบใฎๅŸ‹ใ‚่พผใฟใฏ็งปๆคๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“"

#: directives.c:427
msgid "style of line directive is a GCC extension"
msgstr "่กŒใ‚นใ‚ฟใ‚คใƒซๆŒ‡็คบใฏ GCC ๆ‹กๅผตใงใ™"

#: directives.c:482
#, c-format
msgid "invalid preprocessing directive #%s"
msgstr "็„กๅŠนใชๅ‰ๅ‡ฆ็†ๆŒ‡็คบ #%s ใงใ™"

#: directives.c:550
msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name"
msgstr "\"defined\" ใฏใƒžใ‚ฏใƒญๅใจใ—ใฆไฝฟ็”จใงใใพใ›ใ‚“"

#: directives.c:556
#, c-format
msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++"
msgstr "\"%s\" ใฏ C++ ใฎๆผ”็ฎ—ๅญใฎใŸใ‚ใƒžใ‚ฏใƒญๅใจใ—ใฆไฝฟ็”จใงใใพใ›ใ‚“"

#: directives.c:559
#, c-format
msgid "no macro name given in #%s directive"
msgstr "#%s ๆŒ‡็คบใฎไธญใงใƒžใ‚ฏใƒญๅใŒไธŽใˆใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใพใ›ใ‚“"

#: directives.c:562
msgid "macro names must be identifiers"
msgstr "ใƒžใ‚ฏใƒญๅใฏ่ญ˜ๅˆฅๅญใงใชใใฆใฏใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“"

#: directives.c:611
#, c-format
msgid "undefining \"%s\""
msgstr "\"%s\" ใ‚’ๆœชๅฎš็พฉ็Šถๆ…‹ใซใ—ใฆใ„ใพใ™"

#: directives.c:666
msgid "missing terminating > character"
msgstr "็ต‚็ซฏใ™ใ‚‹ > ๆ–‡ๅญ—ใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“"

#: directives.c:725
#, c-format
msgid "#%s expects \"FILENAME\" or <FILENAME>"
msgstr "#%s ใฏ \"FILENAME\" ใพใŸใฏ <FILENAME> ใŒๅฟ…่ฆใงใ™"

#: directives.c:771
#, c-format
msgid "empty filename in #%s"
msgstr "#%s ๅ†…ใฎใƒ•ใ‚กใ‚คใƒซๅใŒ็ฉบใงใ™"

#: directives.c:781
msgid "#include nested too deeply"
msgstr "#include ใฎๅ…ฅใ‚ŒๅญใŒๆทฑใ™ใŽใพใ™"

#: directives.c:822
msgid "#include_next in primary source file"
msgstr "#include_next ใŒไธปใฎใ‚ฝใƒผใ‚นใƒ•ใ‚กใ‚คใƒซใซใ‚ใ‚Šใพใ™"

#: directives.c:848
#, c-format
msgid "invalid flag \"%s\" in line directive"
msgstr "\"%s\" ใฏ line ๆŒ‡็คบใงใฏ็„กๅŠนใชใƒ•ใƒฉใ‚ฐใงใ™"

#: directives.c:908
msgid "unexpected end of file after #line"
msgstr "#line ๅพŒใซไบˆๆœŸใ—ใชใ„ใƒ•ใ‚กใ‚คใƒซ็ต‚็ซฏ (EOF) ใงใ™"

#: directives.c:911
#, c-format
msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer"
msgstr "#line ใฎๅพŒใซใ‚ใ‚‹ \"%s\" ใŒๆญฃใฎๆ•ดๆ•ฐใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“"

#: directives.c:917 directives.c:919
msgid "line number out of range"
msgstr "่กŒ็•ชๅทใŒ็ฏ„ๅ›ฒๅค–ใงใ™"

#: directives.c:932 directives.c:1012
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid filename"
msgstr "\"%s\" ใฏๆœ‰ๅŠนใชใƒ•ใ‚กใ‚คใƒซๅใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“"

#: directives.c:972
#, c-format
msgid "\"%s\" after # is not a positive integer"
msgstr "# ใฎๅพŒใซใ‚ใ‚‹ \"%s\" ใŒๆญฃใฎๆ•ดๆ•ฐใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“"

#: directives.c:1065 directives.c:1067 directives.c:1069
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: directives.c:1093
#, c-format
msgid "invalid #%s directive"
msgstr "็„กๅŠนใช #%s ๆŒ‡็คบใงใ™"

#: directives.c:1156
#, c-format
msgid "registering pragmas in namespace \"%s\" with mismatched name expansion"
msgstr "ๅๅ‰็ฉบ้–“ \"%s\" ๅ†…ใซ pragma ใ‚’ไธ€่‡ดใ—ใชใ„ๅๅ‰ๅฑ•้–‹ใง็™ป้Œฒใ—ใฆใ„ใพใ™"

#: directives.c:1165
#, c-format
msgid "registering pragma \"%s\" with name expansion and no namespace"
msgstr "pragma \"%s\" ใ‚’ๅๅ‰ๅฑ•้–‹ๆœ‰ใ‚ŠใŠใ‚ˆใณๅๅ‰็ฉบ้–“็„กใ—ใง็™ป้Œฒใ—ใฆใ„ใพใ™"

#: directives.c:1183
#, c-format
msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace"
msgstr "\"%s\" ใ‚’ pragma ใŠใ‚ˆใณ pragma ๅๅ‰็ฉบ้–“ใฎไธกๆ–นใจใ—ใฆ็™ป้Œฒใ—ใฆใ„ใพใ™"

#: directives.c:1186
#, c-format
msgid "#pragma %s %s is already registered"
msgstr "#pragma %s %s ใฏๆ—ขใซ็™ป้Œฒใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™"

#: directives.c:1189
#, c-format
msgid "#pragma %s is already registered"
msgstr "#pragma %s ใฏๆ—ขใซ็™ป้Œฒใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™"

#: directives.c:1219
msgid "registering pragma with NULL handler"
msgstr "NULL ใƒใƒณใƒ‰ใƒฉใง pragma ใ‚’็™ป้Œฒใ—ใฆใ„ใพใ™"

#: directives.c:1431
msgid "#pragma once in main file"
msgstr "#pragma once ใŒใƒกใ‚คใƒณใƒ•ใ‚กใ‚คใƒซใซใ‚ใ‚Šใพใ™"

#: directives.c:1454
msgid "invalid #pragma push_macro directive"
msgstr "็„กๅŠนใช #pragma push_macro ๆŒ‡็คบใงใ™"

#: directives.c:1509
msgid "invalid #pragma pop_macro directive"
msgstr "็„กๅŠนใช #pragma pop_macro ๆŒ‡็คบใงใ™"

#: directives.c:1564
msgid "invalid #pragma GCC poison directive"
msgstr "#pragma GCC ๆฑšๆŸ“ใƒ‡ใ‚ฃใƒฌใ‚ฏใƒ†ใ‚ฃใƒดใŒ็„กๅŠนใงใ™"

#: directives.c:1573
#, c-format
msgid "poisoning existing macro \"%s\""
msgstr "ๆ—ขๅญ˜ใฎใƒžใ‚ฏใƒญ \"%s' ใ‚’ๆฑšๆŸ“ใ—ใพใ™"

#: directives.c:1592
msgid "#pragma system_header ignored outside include file"
msgstr "include ใƒ•ใ‚กใ‚คใƒซๅค–ใฎ #pragma system_header ใฏ็„ก่ฆ–ใ•ใ‚Œใพใ—ใŸ"

#: directives.c:1617
#, c-format
msgid "cannot find source file %s"
msgstr "ใ‚ฝใƒผใ‚นใƒ•ใ‚กใ‚คใƒซ %s ใŒ่ฆ‹ใคใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“"

#: directives.c:1621
#, c-format
msgid "current file is older than %s"
msgstr "็พๅœจใฎใƒ•ใ‚กใ‚คใƒซใฏ %s ใ‚ˆใ‚Šๅคใ„ใงใ™"

#: directives.c:1806
msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal"
msgstr "_Pramga ใŒๆ‹ฌๅผงใงๅ›ฒใพใ‚ŒใŸๆ–‡ๅญ—ๅˆ—ใƒชใƒ†ใƒฉใƒซใ‚’ๅ—ใ‘ๅ–ใ‚Šใพใ—ใŸ"

#: directives.c:1927
msgid "#else without #if"
msgstr "#else ใซ #if ใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“"

#: directives.c:1932
msgid "#else after #else"
msgstr "#else ใŒ #else ใฎๅพŒใ‚ใซใ‚ใ‚Šใพใ™"

#: directives.c:1934 directives.c:1967
msgid "the conditional began here"
msgstr "ใใฎๆกไปถใฏใ“ใ“ใ‹ใ‚‰ๅง‹ใพใ‚Šใพใ™"

#: directives.c:1960
msgid "#elif without #if"
msgstr "#elif ใซ #if ใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“"

#: directives.c:1965
msgid "#elif after #else"
msgstr "#elif ใŒ #else ใฎๅพŒใ‚ใซใ‚ใ‚Šใพใ™"

#: directives.c:2003
msgid "#endif without #if"
msgstr "#endif ใซ #if ใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“"

#: directives.c:2083
msgid "missing '(' after predicate"
msgstr "่ฟฐ่ชžใฎๅพŒใ‚ใฎ '(' ใ‚’ๆฌ ใ„ใฆใ„ใพใ™"

#: directives.c:2098
msgid "missing ')' to complete answer"
msgstr "่งฃใ‚’่ฃœๅฎŒใ™ใ‚‹ ')' ใ‚’ๆฌ ใ„ใฆใ„ใพใ™"

#: directives.c:2118
msgid "predicate's answer is empty"
msgstr "่ฟฐ่ชžใฎ่งฃใŒ็ฉบใงใ™"

#: directives.c:2145
msgid "assertion without predicate"
msgstr "่ฟฐ่ชžใฎใชใ„ใ‚ขใ‚ตใƒผใ‚ทใƒงใƒณใงใ™"

#: directives.c:2148
msgid "predicate must be an identifier"
msgstr "่ฟฐ่ชžใฏ่ญ˜ๅˆฅๅญใงใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“"

#: directives.c:2234
#, c-format
msgid "\"%s\" re-asserted"
msgstr "\"%s\" ใŒๅ†ใ‚ขใ‚ตใƒผใƒˆใ•ใ‚Œใพใ—ใŸ"

#: directives.c:2525
#, c-format
msgid "unterminated #%s"
msgstr "็ต‚็ซฏใฎใชใ„ #%s"

#: directives-only.c:222 lex.c:2077 traditional.c:163
msgid "unterminated comment"
msgstr "็ต‚็ซฏใ•ใ‚Œใฆใ„ใชใ„ใ‚ณใƒกใƒณใƒˆ"

#: errors.c:235
msgid "stdout"
msgstr "ๆจ™ๆบ–ๅ‡บๅŠ›"

#: errors.c:237
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"

#: expr.c:282
msgid "too many decimal points in number"
msgstr "ๆ•ฐๅญ—ใฎไธญใซๅฐๆ•ฐ็‚นใŒๅคšใ™ใŽใพใ™"

#: expr.c:311 expr.c:396
msgid "fixed-point constants are a GCC extension"
msgstr "ๅ›บๅฎšๅฐๆ•ฐ็‚นๅฎšๆ•ฐใฏ GCC ๆ‹กๅผตใงใ™"

#: expr.c:324
#, c-format
msgid "invalid digit \"%c\" in binary constant"
msgstr "ไบŒ้€ฒๅฎšๆ•ฐๅ†…ใซ็„กๅŠนใชๆ•ฐๅญ— \"%c\" ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™"

#: expr.c:326
#, c-format
msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant"
msgstr "ๅ…ซ้€ฒๅฎšๆ•ฐๅ†…ใซ็„กๅŠนใชๆ•ฐๅญ— \"%c\" ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™"

#: expr.c:334
msgid "invalid prefix \"0b\" for floating constant"
msgstr "ๆตฎๅ‹•ๅฐๆ•ฐๅฎšๆ•ฐใซๅฏพใ™ใ‚‹็„กๅŠนใชๆŽฅ้ ญ่พž \"0b\" ใงใ™"

#: expr.c:339
msgid "no digits in hexadecimal floating constant"
msgstr "ๅๅ…ญ้€ฒๆตฎๅ‹•ๅฐๆ•ฐๅฎšๆ•ฐๅ†…ใซๆ•ฐๅญ—ใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“"

#: expr.c:343
msgid "use of C99 hexadecimal floating constant"
msgstr "C99 ๅๅ…ญ้€ฒๆตฎๅ‹•ๅฐๆ•ฐๅฎšๆ•ฐใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใพใ™"

#: expr.c:352
msgid "exponent has no digits"
msgstr "ในใไน—ใฎๆ•ฐๅญ—ใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“"

#: expr.c:359
msgid "hexadecimal floating constants require an exponent"
msgstr "ๅๅ…ญ้€ฒๆตฎๅ‹•ๅฐๆ•ฐๅฎšๆ•ฐใซใฏในใไน—ใŒๅฟ…่ฆใงใ™"

#: expr.c:365
#, c-format
msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant"
msgstr "ๆตฎๅ‹•ๅฐๆ•ฐๅฎšๆ•ฐใซ็„กๅŠนใชๆŽฅๅฐพ่พž \"%.*s\" ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™"

#: expr.c:375 expr.c:425
#, c-format
msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix"
msgstr "ๅคใ„ (traditional) C ใงใฏ \"%.*s\" ๆŽฅๅฐพ่พžใฏๆ‹’ๅฆใ•ใ‚Œใพใ™"

#: expr.c:383
msgid "suffix for double constant is a GCC extension"
msgstr "ๅ€็ฒพๅบฆๅฎšๆ•ฐใฎๆŽฅๅฐพ่พžใฏ GCC ๆ‹กๅผตใงใ™"

#: expr.c:389
#, c-format
msgid "invalid suffix \"%.*s\" with hexadecimal floating constant"
msgstr "ๅๅ…ญ้€ฒๆตฎๅ‹•ๅฐๆ•ฐๅฎšๆ•ฐใซ็„กๅŠนใชๆŽฅๅฐพ่พž \"%.*s\" ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™"

#: expr.c:400
msgid "decimal float constants are a GCC extension"
msgstr "ๅ้€ฒๆตฎๅ‹•ๅฐๆ•ฐๅฎšๆ•ฐใฏ GCC ๆ‹กๅผตใงใ™"

#: expr.c:410
#, c-format
msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant"
msgstr "ๆ•ดๆ•ฐๅฎšๆ•ฐใซ็„กๅŠนใชๆŽฅๅฐพ่พž \"%.*s\" ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™"

#: expr.c:433
msgid "use of C++0x long long integer constant"
msgstr "C++0x ใฎ long long ๆ•ดๆ•ฐๅฎšๆ•ฐใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใพใ™"

#: expr.c:434
msgid "use of C99 long long integer constant"
msgstr "C99 ใฎ long long ๆ•ดๆ•ฐๅฎšๆ•ฐใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใพใ™"

#: expr.c:448
msgid "imaginary constants are a GCC extension"
msgstr "่™šๆ•ฐๅฎšๆ•ฐใฏ GCC ๆ‹กๅผตใงใ™"

#: expr.c:451
msgid "binary constants are a GCC extension"
msgstr "ไบŒ้€ฒๅฎšๆ•ฐใฏ GCC ๆ‹กๅผตใงใ™"

#: expr.c:544
msgid "integer constant is too large for its type"
msgstr "ๆ•ดๆ•ฐๅฎšๆ•ฐใŒๅž‹ใซๅฏพใ—ใฆๅคงใใ™ใŽใพใ™"

#: expr.c:575
msgid "integer constant is so large that it is unsigned"
msgstr "ๆ•ดๆ•ฐๅฎšๆ•ฐใŒๅคงใใ™ใŽใ‚‹ใฎใง unsigned ใซใชใ‚Šใพใ—ใŸ"

#: expr.c:670
msgid "missing ')' after \"defined\""
msgstr "\"defined\" ใฎๅพŒใ‚ใฎ ')' ใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“"

#: expr.c:677
msgid "operator \"defined\" requires an identifier"
msgstr "\"defined\" ๆผ”็ฎ—ๅญใฏ่ญ˜ๅˆฅๅญใ‚’่ฆๆฑ‚ใ—ใพใ™"

#: expr.c:685
#, c-format
msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)"
msgstr "๏ผˆC++ ใงใฏ \"%s\" ใŒ \"%s\" ใฎไปฃๆ›ฟใƒˆใƒผใ‚ฏใƒณใงใ™๏ผ‰"

#: expr.c:695
msgid "this use of \"defined\" may not be portable"
msgstr "ใ“ใฎ \"defined\" ใฎไฝฟ็”จๆณ•ใฏ็งปๆคๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“"

#: expr.c:756
msgid "floating constant in preprocessor expression"
msgstr "ๅ‰ๅ‡ฆ็†ๅผใฎไธญใซๆตฎๅ‹•ๅฐๆ•ฐๅฎšๆ•ฐใŒใ‚ใ‚Šใพใ™"

#: expr.c:762
msgid "imaginary number in preprocessor expression"
msgstr "ๅ‰ๅ‡ฆ็†ๅผใฎไธญใซ่™šๆ•ฐใŒใ‚ใ‚Šใพใ™"

#: expr.c:809
#, c-format
msgid "\"%s\" is not defined"
msgstr "\"%s\" ใฏๅฎš็พฉใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ›ใ‚“"

#: expr.c:821
msgid "assertions are a GCC extension"
msgstr "ใ‚ขใ‚ตใƒผใ‚ทใƒงใƒณใฏ GCC ๆ‹กๅผตใงใ™"

#: expr.c:824
msgid "assertions are a deprecated extension"
msgstr "ใ‚ขใ‚ตใƒผใ‚ทใƒงใƒณใฏๅปƒๆญขใ•ใ‚ŒใŸๆ‹กๅผตใงใ™"

#: expr.c:957 expr.c:986
#, c-format
msgid "missing binary operator before token \"%s\""
msgstr "ใƒˆใƒผใ‚ฏใƒณ \"%s\" ใฎๅ‰ใซไบŒ้ …ๆผ”็ฎ—ๅญใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“"

#: expr.c:977
#, c-format
msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions"
msgstr "ใƒˆใƒผใ‚ฏใƒณ \"%s\" ใฏๆœ‰ๅŠนใชๅ‰ๅ‡ฆ็†ๅผใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“"

#: expr.c:994
msgid "missing expression between '(' and ')'"
msgstr "'(' ใจ ')' ใฎ้–“ใซๅผใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“"

#: expr.c:997
#, c-format
msgid "%s with no expression"
msgstr "ๅผใŒ็„กใ„ %s ใงใ™"

#: expr.c:1000
#, c-format
msgid "operator '%s' has no right operand"
msgstr "ๆผ”็ฎ—ๅญ '%s' ใซๅณๅด่ขซๆผ”็ฎ—ๅญใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“"

#: expr.c:1005
#, c-format
msgid "operator '%s' has no left operand"
msgstr "ๆผ”็ฎ—ๅญ '%s' ใซๅทฆๅด่ขซๆผ”็ฎ—ๅญใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“"

#: expr.c:1031
msgid " ':' without preceding '?'"
msgstr "ๅ‰ใซ '?' ใŒ็„กใ„  ':' ใงใ™"

#: expr.c:1059
#, c-format
msgid "unbalanced stack in %s"
msgstr "%s ๅ†…ใซ้‡ฃใ‚Šๅˆใ„ใŒใจใ‚Œใฆใ„ใชใ„ใ‚นใ‚ฟใƒƒใ‚ฏใŒใ‚ใ‚Šใพใ™"

#: expr.c:1079
#, c-format
msgid "impossible operator '%u'"
msgstr "ไธๅฏ่ƒฝใชๆผ”็ฎ—ๅญ '%u' ใงใ™"

#: expr.c:1180
msgid "missing ')' in expression"
msgstr "ๅผใฎไธญใซ ')' ใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“"

#: expr.c:1209
msgid "'?' without following ':'"
msgstr "ๅพŒใซ ':' ใŒ็ถšใ„ใฆใ„ใชใ„ '?' ใงใ™"

#: expr.c:1219
msgid "integer overflow in preprocessor expression"
msgstr "ๆ•ดๆ•ฐใŒๅ‰ๅ‡ฆ็†ๅผๅ†…ใงๆบขใ‚Œใพใ—ใŸ"

#: expr.c:1224
msgid "missing '(' in expression"
msgstr "ๅผๅ†…ใซ '(' ใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“"

#: expr.c:1256
#, c-format
msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted"
msgstr "\"%s\" ใฎๅทฆๅดใฎ่ขซๆผ”็ฎ—ๅญใฏๅฎŸ่กŒๆ™‚ใซ็ฌฆๅทใ‚’ๅค‰ๆ›ดใ—ใพใ™"

#: expr.c:1261
#, c-format
msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted"
msgstr "\"%s\" ใฎๅณๅดใฎๆผ”็ฎ—ๅญใฏๅฎŸ่กŒๆ™‚ใซ็ฌฆๅทใ‚’ๅค‰ๆ›ดใ—ใพใ™"

#: expr.c:1520
msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
msgstr "ๅคใ„ (traditional) C ใงใฏๅ˜้ …ใƒ—ใƒฉใ‚นๆผ”็ฎ—ๅญใฏๆ‹’ๅฆใ•ใ‚Œใพใ™"

#: expr.c:1603
msgid "comma operator in operand of #if"
msgstr "ใ‚ซใƒณใƒžๆผ”็ฎ—ๅญใŒ #if ใฎ่ขซๆผ”็ฎ—ๅญๅ†…ใซใ‚ใ‚Šใพใ™"

#: expr.c:1739
msgid "division by zero in #if"
msgstr "#if ๅ†…ใงใ‚ผใƒญใซใ‚ˆใ‚‹้™ค็ฎ—ใŒ่กŒใ‚ใ‚Œใพใ—ใŸ"

#: files.c:463
msgid "NULL directory in find_file"
msgstr "find_file ๅ†…ใซ NULL ใƒ‡ใ‚ฃใƒฌใ‚ฏใƒˆใƒชใŒใ‚ใ‚Šใพใ™"

#: files.c:500
msgid "one or more PCH files were found, but they were invalid"
msgstr "ไธ€ๅ€‹ไปฅไธŠใฎ PCH ใƒ•ใ‚กใ‚คใƒซใŒ่ฆ‹ใคใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใŒใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏ็„กๅŠนใงใ™"

#: files.c:503
msgid "use -Winvalid-pch for more information"
msgstr "่ฉณ็ดฐใชๆƒ…ๅ ฑใซ้–ขใ—ใฆใฏ -Winvalid-pch ใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใใ ใ•ใ„"

#: files.c:594
#, c-format
msgid "%s is a block device"
msgstr "%s ใฏใƒ–ใƒญใƒƒใ‚ฏใƒ‡ใƒใ‚คใ‚นใงใ™"

#: files.c:611
#, c-format
msgid "%s is too large"
msgstr "%s ใฏๅคงใใ™ใŽใพใ™"

#: files.c:646
#, c-format
msgid "%s is shorter than expected"
msgstr "%s ใŒๆœฌๆฅใ‚ˆใ‚Šใ‚‚็Ÿญใ„ใงใ™"

#: files.c:881
#, c-format
msgid "no include path in which to search for %s"
msgstr "%s ใ‚’ๆŽข็ดขใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใฎใ‚คใƒณใ‚ฏใƒซใƒผใƒ‰ใƒ‘ใ‚นใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“"

#: files.c:1307
msgid "Multiple include guards may be useful for:\n"
msgstr "ๅคš้‡ include ใ‹ใ‚‰ใฎไฟ่ญทใŒๆœ‰็›Šใจใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†:\n"

#: init.c:489
msgid "cppchar_t must be an unsigned type"
msgstr "cppchar_t ใฏ็ฌฆๅท็„กใ—ๅž‹ใงใชใ‘ใ‚Œใฐใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“"

#: init.c:493
#, c-format
msgid "preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target requires %lu bits"
msgstr "ๅ‰ๅ‡ฆ็†ใฎๆ•ฐๅ€คๆผ”็ฎ—ใฎๆœ€ๅคง็ฒพๅบฆใฏ %lu ใƒ“ใƒƒใƒˆใงใ™ใŒใ€ใ‚ฟใƒผใ‚ฒใƒƒใƒˆใฏ %lu ใƒ“ใƒƒใƒˆใ‚’่ฆๆฑ‚ใ—ใฆใ„ใพใ™"

#: init.c:500
msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int"
msgstr "CPP ๆ•ฐๅ€คๆผ”็ฎ—ใฏใ‚ฟใƒผใ‚ฒใƒƒใƒˆใฎ int ไปฅไธŠใฎ็ฒพๅบฆใŒใชใ‘ใ‚Œใฐใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“"

#: init.c:503
msgid "target char is less than 8 bits wide"
msgstr "ใ‚ฟใƒผใ‚ฒใƒƒใƒˆใฎ char ใŒ 8 ใƒ“ใƒƒใƒˆใ‚ˆใ‚Šๅฐใ•ใ„ใงใ™"

#: init.c:507
msgid "target wchar_t is narrower than target char"
msgstr "ใ‚ฟใƒผใ‚ฒใƒƒใƒˆใฎ wchar_t ใŒใ‚ฟใƒผใ‚ฒใƒƒใƒˆใฎ char ใ‚ˆใ‚Šๅฐใ•ใ„ใงใ™"

#: init.c:511
msgid "target int is narrower than target char"
msgstr "ใ‚ฟใƒผใ‚ฒใƒƒใƒˆใฎ int ใŒใ‚ฟใƒผใ‚ฒใƒƒใƒˆใฎ char ใ‚ˆใ‚Šๅฐใ•ใ„ใงใ™"

#: init.c:516
msgid "CPP half-integer narrower than CPP character"
msgstr "CPP ใƒใƒผใƒ•ๆ•ดๆ•ฐใฏ CPP character ใ‚ˆใ‚Šๅฐใ•ใ„ใงใ™"

#: init.c:520
#, c-format
msgid "CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but the target requires %lu bits"
msgstr "ใ“ใฎใƒ›ใ‚นใƒˆใงใฎ CPP ใฏ %lu ใƒ“ใƒƒใƒˆไปฅไธŠใฎใƒฏใ‚คใƒ‰ๆ–‡ๅญ—ๅฎšๆ•ฐใ‚’ๆ‰ฑใˆใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ‚ฟใƒผใ‚ฒใƒƒใƒˆใฏ %lu ใƒ“ใƒƒใƒˆใ‚’่ฆๆฑ‚ใ—ใฆใ„ใพใ™"

#: lex.c:835
msgid "backslash and newline separated by space"
msgstr "ใƒใƒƒใ‚ฏใ‚นใƒฉใƒƒใ‚ทใƒฅใจๆ”น่กŒใŒ็ฉบ็™ฝใงๅˆ†ๅ‰ฒใ•ใ‚Œใพใ—ใŸ"

#: lex.c:840
msgid "backslash-newline at end of file"
msgstr "ใƒ•ใ‚กใ‚คใƒซใฎ็ต‚ใ‚Šใซใƒใƒƒใ‚ฏใ‚นใƒฉใƒƒใ‚ทใƒฅ-ๆ”น่กŒใŒใ‚ใ‚Šใพใ™"

#: lex.c:856
#, c-format
msgid "trigraph ??%c converted to %c"
msgstr "ใƒˆใƒฉใ‚คใ‚ฐใƒฉใƒ• ??%c ใฏ %c ใซๅค‰ๆ›ใ•ใ‚Œใพใ—ใŸ"

#: lex.c:864
#, c-format
msgid "trigraph ??%c ignored, use -trigraphs to enable"
msgstr "ใƒˆใƒฉใ‚คใ‚ฐใƒฉใƒ• ??%c ใฏ็„ก่ฆ–ใ•ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚ๆœ‰ๅŠนใซใ™ใ‚‹ใซใฏ -trigraphs ใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใใ ใ•ใ„"

#: lex.c:913
msgid "\"/*\" within comment"
msgstr "ใ‚ณใƒกใƒณใƒˆๅ†…ใซ \"/*\" ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™"

#: lex.c:971
#, c-format
msgid "%s in preprocessing directive"
msgstr "ๅ‰ๅ‡ฆ็†ๆŒ‡็คบไธญใซ %s ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™"

#: lex.c:980
msgid "null character(s) ignored"
msgstr "null ๆ–‡ๅญ—ใฏ็„ก่ฆ–ใ•ใ‚Œใพใ—ใŸ"

#: lex.c:1017
#, c-format
msgid "`%.*s' is not in NFKC"
msgstr "`%.*s' ใฏ NFKC ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“"

#: lex.c:1020
#, c-format
msgid "`%.*s' is not in NFC"
msgstr "`%.*s' ใฏ NFC ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“"

#: lex.c:1088 lex.c:1165
#, c-format
msgid "attempt to use poisoned \"%s\""
msgstr "ๆฑšๆŸ“ใ•ใ‚ŒใŸ '%s' ไฝฟใŠใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™"

#: lex.c:1096 lex.c:1173
msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro"
msgstr "__VA_ARGS__ ใฏ C99 ๅฏๅค‰ๅผ•ๆ•ฐใƒžใ‚ฏใƒญๆ‹กๅผตใงใฎใฟๅ‡บ็พใงใใพใ™"

#: lex.c:1102 lex.c:1179
#, c-format
msgid "identifier \"%s\" is a special operator name in C++"
msgstr "่ญ˜ๅˆฅๅญ \"%s\" ใฏ C++ ใฎ็‰นๅˆฅใชๆผ”็ฎ—ๅญๅใงใ™"

#: lex.c:1324
msgid "raw string delimiter longer than 16 characters"
msgstr "็”Ÿใฎๆ–‡ๅญ—ๅˆ—ๅŒบๅˆ‡ใ‚ŠใŒ 16 ๆ–‡ๅญ—ใ‚ˆใ‚Šๅคงใใ„ใงใ™"

#: lex.c:1327
#, c-format
msgid "invalid character '%c' in raw string delimiter"
msgstr "็”Ÿใฎๆ–‡ๅญ—ๅˆ—ๅŒบๅˆ‡ใ‚Šๅ†…ใซ็„กๅŠนใชๆ–‡ๅญ— '%c' ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™"

#: lex.c:1450 lex.c:1472
msgid "unterminated raw string"
msgstr "็ต‚็ซฏใ•ใ‚Œใฆใ„ใชใ„็”Ÿใฎๆ–‡ๅญ—ๅˆ—ใงใ™"

#: lex.c:1487 lex.c:1586
msgid "null character(s) preserved in literal"
msgstr "ใƒชใƒ†ใƒฉใƒซไธญใง null ๆ–‡ๅญ—ใŒ็ขบไฟใ•ใ‚Œใพใ—ใŸ"

#: lex.c:1589
#, c-format
msgid "missing terminating %c character"
msgstr "%c ๆ–‡ๅญ—ใงใฎ็ต‚็ซฏใ‚’ๆฌ ใ„ใฆใ„ใพใ™"

#: lex.c:2088
msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90"
msgstr "C++ ใ‚นใ‚ฟใ‚คใƒซใฎใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใฏ ISO C90 ใงใฏ่จฑๅฏใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ›ใ‚“"

#: lex.c:2090
msgid "(this will be reported only once per input file)"
msgstr "(ใ“ใ‚Œใฏๅ…ฅๅŠ›ใƒ•ใ‚กใ‚คใƒซใซใคใไธ€ๅ›žใ ใ‘ๅ ฑๅ‘Šใ•ใ‚Œใพใ™)"

#: lex.c:2095
msgid "multi-line comment"
msgstr "่ค‡ๆ•ฐ่กŒใฎใ‚ณใƒกใƒณใƒˆ"

#: lex.c:2415
#, c-format
msgid "unspellable token %s"
msgstr "็ถดใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใชใ„ใƒˆใƒผใ‚ฏใƒณ %s ใงใ™"

#: macro.c:87
#, c-format
msgid "macro \"%s\" is not used"
msgstr "ใƒžใ‚ฏใƒญ \"%s\" ใฏไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใพใ›ใ‚“"

#: macro.c:126 macro.c:321
#, c-format
msgid "invalid built-in macro \"%s\""
msgstr "็„กๅŠนใช็ต„ใฟ่พผใฟใƒžใ‚ฏใƒญ \"%s\" ใงใ™"

#: macro.c:160
msgid "could not determine file timestamp"
msgstr "ใƒ•ใ‚กใ‚คใƒซใฎใ‚ฟใ‚คใƒ ใ‚นใ‚ฟใƒณใƒ—ใ‚’ๆฑบๅฎšใงใใพใ›ใ‚“"

#: macro.c:256
msgid "could not determine date and time"
msgstr "ๆ—ฅไป˜ใจๆ™‚้–“ใ‚’ๆฑบๅฎšใงใใพใ›ใ‚“"

#: macro.c:272
msgid "__COUNTER__ expanded inside directive with -fdirectives-only"
msgstr "__COUNTER__ ใŒ -fdirectives-only ใŒใ‚ใ‚‹ๆŒ‡็คบๅ†…ใงๅฑ•้–‹ใ•ใ‚Œใพใ—ใŸ"

#: macro.c:430
msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"
msgstr "ๆ–‡ๅญ—ๅˆ—ใƒชใƒ†ใƒฉใƒซใŒ็„กๅŠนใงใ™ใ€ๆœ€ๅพŒใฎ '\\' ใ‚’็„ก่ฆ–ใ—ใพใ™"

#: macro.c:490
#, c-format
msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token"
msgstr "\"%s\" ใจ \"%s\" ใ‚’่ฒผไป˜ใ‘ใพใ—ใŸใŒๆญฃๅธธใชๅ‰ๅ‡ฆ็†ใƒˆใƒผใ‚ฏใƒณใจใชใ‚Šใพใ›ใ‚“"

#: macro.c:565
msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used"
msgstr "ISO C99 ใฏไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใ‚‹ในใๆฎ‹ใ‚Šใฎใฎๅผ•ๆ•ฐใ‚’่ฆๆฑ‚ใ—ใพใ™"

#: macro.c:570
#, c-format
msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given"
msgstr "ใƒžใ‚ฏใƒญ \"%s\" ใฏๅผ•ๆ•ฐใ‚’ %u ่ฆๆฑ‚ใ—ใพใ™ใŒใ€%u ๅ€‹ใ—ใ‹ไธŽใˆใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใพใ›ใ‚“"

#: macro.c:575
#, c-format
msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u"
msgstr "ใƒžใ‚ฏใƒญ \"%s\" ใซๅผ•ๆ•ฐใŒ %u ๆธกใ•ใ‚Œใพใ—ใŸใŒใ€%u ใ—ใ‹ๅ—ใ‘ๅ–ใ‚Šใพใ›ใ‚“"

#: macro.c:734 traditional.c:681
#, c-format
msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\""
msgstr "็ต‚็ซฏใ•ใ‚Œใฆใ„ใชใ„ๅผ•ๆ•ฐใƒชใ‚นใƒˆใŒใƒžใ‚ฏใƒญ \"%s\" ใ‚’่ตทๅ‹•ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใพใ—ใŸ"

#: macro.c:866
#, c-format
msgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C"
msgstr "ๅคใ„ C ใงใฏใ€้–ขๆ•ฐๅž‹ใƒžใ‚ฏใƒญ \"%s\" ใซๅผ•ๆ•ฐใŒไธŽใˆใ‚‰ใ‚Œใญใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“"

#: macro.c:1040
#, c-format
msgid "invoking macro %s argument %d: empty macro arguments are undefined in ISO C90 and ISO C++98"
msgstr "ใƒžใ‚ฏใƒญ %s ใ‚’ๅผ•ๆ•ฐ %d ใง่ตทๅ‹•ใ—ใพใ—ใŸใ€‚็ฉบใฎใƒžใ‚ฏใƒญๅผ•ๆ•ฐใฏ ISO C90 ใŠใ‚ˆใณ ISO C++98 ๅ†…ใงใฏๅฎš็พฉใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ›ใ‚“"

#: macro.c:1507
#, c-format
msgid "duplicate macro parameter \"%s\""
msgstr "ใƒžใ‚ฏใƒญไปฎๅผ•ๆ•ฐ \"%s\" ใŒ้‡่ค‡ใ—ใฆใ„ใพใ™"

#: macro.c:1553
#, c-format
msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list"
msgstr "\"%s\" ใฏใƒžใ‚ฏใƒญไปฎๅผ•ๆ•ฐใƒชใ‚นใƒˆใซ็พใ‚Œใฆใฏใชใ‚Šใพใ›ใ‚“"

#: macro.c:1561
msgid "macro parameters must be comma-separated"
msgstr "ใƒžใ‚ฏใƒญไปฎๅผ•ๆ•ฐใฏใ‚ซใƒณใƒžๅŒบๅˆ‡ใ‚Šใ•ใ‚Œใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“"

#: macro.c:1578
msgid "parameter name missing"
msgstr "ไปฎๅผ•ๆ•ฐๅใ‚’ๆฌ ใ„ใฆใ„ใพใ™"

#: macro.c:1596
msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99"
msgstr "็„กๅๅฏๅค‰ๅผ•ๆ•ฐใƒžใ‚ฏใƒญใฏ C99 ใงๅฐŽๅ…ฅใ•ใ‚Œใพใ—ใŸ"

#: macro.c:1601
msgid "ISO C does not permit named variadic macros"
msgstr "ISO C ใงใฏๅๅ‰ใคใๅฏๅค‰ๅผ•ๆ•ฐใƒžใ‚ฏใƒญใ‚’่จฑใ—ใพใ›ใ‚“"

#: macro.c:1610
msgid "missing ')' in macro parameter list"
msgstr "ใƒžใ‚ฏใƒญไปฎๅผ•ๆ•ฐใƒชใ‚นใƒˆใซ ')' ใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“"

#: macro.c:1659
msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion"
msgstr "'##' ใฏใƒžใ‚ฏใƒญๅฑ•้–‹ใฎไธก็ซฏใซใฏๅ‡บ็พใงใใพใ›ใ‚“"

#: macro.c:1694
msgid "ISO C99 requires whitespace after the macro name"
msgstr "ISO C99 ใงใฏใƒžใ‚ฏใƒญๅใฎๅพŒใซ็ฉบ็™ฝใŒๅฟ…่ฆใงใ™"

#: macro.c:1718
msgid "missing whitespace after the macro name"
msgstr "ใƒžใ‚ฏใƒญๅใฎๅพŒใซ็ฉบ็™ฝใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“"

#: macro.c:1752
msgid "'#' is not followed by a macro parameter"
msgstr "'#' ใซใƒžใ‚ฏใƒญไปฎๅผ•ๆ•ฐๅใŒ็ถšใ„ใฆใ„ใพใ›ใ‚“"

#: macro.c:1910
#, c-format
msgid "\"%s\" redefined"
msgstr "\"%s\" ใŒๅ†ๅฎš็พฉใ•ใ‚Œใพใ—ใŸ"

#: macro.c:1916
msgid "this is the location of the previous definition"
msgstr "ใ“ใ“ใŒไปฅๅ‰ใฎๅฎฃ่จ€ใŒใ‚ใ‚‹ไฝ็ฝฎใงใ™"

#: macro.c:1977
#, c-format
msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C"
msgstr "ใƒžใ‚ฏใƒญๅผ•ๆ•ฐ \"%s\" ใฏๅคใ„ (traditional) C ใงใฏๆ–‡ๅญ—ๅˆ—ๅŒ–ใ•ใ‚Œใพใ™"

#: macro.c:2004
#, c-format
msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition"
msgstr "cpp_macro_definition ๅ†…ใซ็„กๅŠนใชใƒใƒƒใ‚ทใƒฅๅž‹ %d ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™"

#: pch.c:88 pch.c:336 pch.c:348 pch.c:366 pch.c:372 pch.c:381 pch.c:388
msgid "while writing precompiled header"
msgstr "ใƒ—ใƒชใ‚ณใƒณใƒ‘ใ‚คใƒซใƒ˜ใƒƒใƒ€ๆ›ธใ่พผใฟไธญ"

#: pch.c:608
#, c-format
msgid "%s: not used because `%.*s' is poisoned"
msgstr "%s: `%.*s' ใฏๆฑšๆŸ“ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ไฝฟ็”จใงใใพใ›ใ‚“"

#: pch.c:630
#, c-format
msgid "%s: not used because `%.*s' not defined"
msgstr "%s: `%.*s' ใฏๅฎš็พฉใ•ใ‚Œใฆใ„ใชใ„ใŸใ‚ไฝฟ็”จใงใใพใ›ใ‚“"

#: pch.c:642
#, c-format
msgid "%s: not used because `%.*s' defined as `%s' not `%.*s'"
msgstr "%s: `%.*s' ใŒ `%s' ใจใ—ใฆๅฎš็พฉใ•ใ‚Œใฆใ„ใฆใ€ `%.*s' ใงใฏใชใ„ใŸใ‚ไฝฟ็”จใงใใพใ›ใ‚“"

#: pch.c:683
#, c-format
msgid "%s: not used because `%s' is defined"
msgstr "%s: `%s' ใŒๅฎš็พฉใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ไฝฟ็”จใงใใพใ›ใ‚“"

#: pch.c:703
#, c-format
msgid "%s: not used because `__COUNTER__' is invalid"
msgstr "%s: `__COUNTER__' ใŒ็„กๅŠนใชใŸใ‚ไฝฟ็”จใงใใพใ›ใ‚“"

#: pch.c:712 pch.c:891
msgid "while reading precompiled header"
msgstr "ใƒ—ใƒชใ‚ณใƒณใƒ‘ใ‚คใƒซใƒ˜ใƒƒใƒ€ใ‚’่ชญใฟ่พผใฟไธญ"

#: traditional.c:751
#, c-format
msgid "detected recursion whilst expanding macro \"%s\""
msgstr "ใƒžใ‚ฏใƒญ \"%s\" ใ‚’ๅฑ•้–‹ไธญใซๅ†ๅธฐใŒๆคœๅ‡บใ•ใ‚Œใพใ—ใŸ"

#: traditional.c:969
msgid "syntax error in macro parameter list"
msgstr "ใƒžใ‚ฏใƒญไปฎๅผ•ๆ•ฐใƒชใ‚นใƒˆใซๆง‹ๆ–‡ใ‚จใƒฉใƒผใŒใ‚ใ‚Šใพใ™"