msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cpplib 4.6-b20101113\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-21 10:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-23 20:13+0900\n"
"Last-Translator: Yasuaki Taniguchi <yasuakit@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "conversion from %s to %s not supported by iconv"
msgstr "%s ใใ %s ใธใฎๅคๆใฏ iconv ใซใใฃใฆใตใใผใใใใฆใใพใใ"
msgid "iconv_open"
msgstr "iconv_open"
msgid "no iconv implementation, cannot convert from %s to %s"
msgstr "iconv ๅฎ่ฃ
ใใใใพใใใ %s ใใ %s ใธๅคๆใงใใพใใ"
msgid "character 0x%lx is not in the basic source character set\n"
msgstr "ๆๅญ 0x%lx ใฏๅบๆฌใฝใผในๆๅญ้ๅๅ
ใซใใใพใใ\n"
msgid "converting to execution character set"
msgstr "ๅฎ่กๆๆๅญ้ๅใๅคๆใใฆใใพใ"
msgid "character 0x%lx is not unibyte in execution character set"
msgstr "ๆๅญ 0x%lx ใฏๅฎ่กๆๆๅญ้ๅใงใฏๅไธใใคใใงใฏใใใพใใ"
msgid "Character %x might not be NFKC"
msgstr "ๆๅญ %x ใฏ NFKC ใงใฏ็กใใใใงใ"
msgid "universal character names are only valid in C++ and C99"
msgstr "ใฆใใใผใตใซๆๅญๅใฏ C++ ใใใณ C99 ๅ
ใงใฎใฟๆๅนใงใ"
msgid "the meaning of '\\%c' is different in traditional C"
msgstr "'\\%c' ใฎๆๅณใฏๅคใ (traditional) C ใงใฏ็ฐใชใใพใ"
msgid "In _cpp_valid_ucn but not a UCN"
msgstr "_cpp_valid_ucn ใฎไธญใงใใ UCN ใงใฏใใใพใใ"
msgid "incomplete universal character name %.*s"
msgstr "ไบๆๆงใฎใชใใฆใใใผใตใซๆๅญๅ %.*s ใงใ"
msgid "%.*s is not a valid universal character"
msgstr "%.*s ใฏๆๅนใชใฆใใใผใตใซๆๅญใงใฏใใใพใใ"
msgid "'$' in identifier or number"
msgstr "่ญๅฅๅญใพใใฏๆฐๅญใฎไธญใซ '$' ใใใใพใ"
msgid "universal character %.*s is not valid in an identifier"
msgstr "ใฆใใใผใตใซๆๅญ %.*s ใฏ่ญๅฅใฎไธญใงใฏๆๅนใงใฏใใใพใใ"
msgid "universal character %.*s is not valid at the start of an identifier"
msgstr "ใฆใใใผใตใซๆๅญ %.*s ใฏ่ญๅฅๅญใฎๆๅใฎๆๅญใจใใฆๆๅนใงใฏใใใพใใ"
msgid "converting UCN to source character set"
msgstr "UCN ใใฝใผในใฎๆๅญ้ๅใซๅคๆใใฆใใพใ"
msgid "converting UCN to execution character set"
msgstr "UCN ใๅฎ่กๆๆๅญ้ๅใซๅคๆใใฆใใพใ"
msgid "the meaning of '\\x' is different in traditional C"
msgstr "'\\x' ใฎๆๅณใฏๅคใ (traditional) C ใงใฏ็ฐใชใใพใ"
msgid "\\x used with no following hex digits"
msgstr "\\x ใไฝฟ็จใใใพใใใใใใใซ็ถใๅๅ
ญ้ฒๆฐใใใใพใใ"
msgid "hex escape sequence out of range"
msgstr "ๅๅ
ญ้ฒใจในใฑใผใใทใผใฑใณในใ็ฏๅฒๅคใงใ"
msgid "octal escape sequence out of range"
msgstr "ๅ
ซ้ฒใจในใฑใผใใทใผใฑใณในใ็ฏๅฒๅคใงใ"
msgid "the meaning of '\\a' is different in traditional C"
msgstr "'\\a' ใฎๆๅณใฏๅคใ (traditional) C ใงใฏ็ฐใชใใพใ"
msgid "non-ISO-standard escape sequence, '\\%c'"
msgstr "้ ISO ๆจๆบใฎใจในใฑใผใใทใผใฑใณใน, '\\%c'"
msgid "unknown escape sequence: '\\%c'"
msgstr "ไธๆใชใจในใฑใผใใทใผใฑใณใน: '\\%c'"
msgid "unknown escape sequence: '\\%s'"
msgstr "ไธๆใชใจในใฑใผใใทใผใฑใณใน: '\\%s'"
msgid "converting escape sequence to execution character set"
msgstr "ใจในใฑใผใใทใผใฑใณในใๅฎ่กๆๆๅญ้ๅใซๅคๆใใฆใใพใ"
msgid "character constant too long for its type"
msgstr "ๆๅญๅฎๆฐใๅใซๅฏพใใฆ้ทใใใพใ"
msgid "multi-character character constant"
msgstr "่คๆฐๆๅญใใใชใๆๅญๅฎๆฐ"
msgid "empty character constant"
msgstr "็ฉบใฎๆๅญๅฎๆฐ"
msgid "failure to convert %s to %s"
msgstr "%s ใใ %s ใธใฎๅคๆใซๅคฑๆใใพใใ"
msgid "extra tokens at end of #%s directive"
msgstr "ไฝๅใชใใผใฏใณใ #%s ๆ็คบใฎๅพใซใใใพใ"
msgid "#%s is a GCC extension"
msgstr "#%s ใฏ GCC ๆกๅผตใงใ"
msgid "#%s is a deprecated GCC extension"
msgstr "#%s ใฏๅปๆญขใใใ GCC ๆกๅผตใงใ"
msgid "suggest not using #elif in traditional C"
msgstr "ๅคใ (traditional) C ใงใฏ #elif ใไฝฟ็จใใชใใใจใๆจๅฅจใใพใ"
msgid "traditional C ignores #%s with the # indented"
msgstr "ๅคใ (traditional) C ใงใฏ # ใใคใณใใณใใใใฆใใใจ #%s ใ็ก่ฆใใพใ"
msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #"
msgstr "ใคใณใใณใใใ # ใใใๅคใ (traditional) C ใงใฏ #%s ใ้ ใใใจใๆจๅฅจใใพใ"
msgid "embedding a directive within macro arguments is not portable"
msgstr "ใใฏใญใฎๅผๆฐใธใฎๆ็คบใฎๅใ่พผใฟใฏ็งปๆคๆงใใใใพใใ"
msgid "style of line directive is a GCC extension"
msgstr "่กในใฟใคใซๆ็คบใฏ GCC ๆกๅผตใงใ"
msgid "invalid preprocessing directive #%s"
msgstr "็กๅนใชๅๅฆ็ๆ็คบ #%s ใงใ"
msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name"
msgstr "\"defined\" ใฏใใฏใญๅใจใใฆไฝฟ็จใงใใพใใ"
msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++"
msgstr "\"%s\" ใฏ C++ ใฎๆผ็ฎๅญใฎใใใใฏใญๅใจใใฆไฝฟ็จใงใใพใใ"
msgid "no macro name given in #%s directive"
msgstr "#%s ๆ็คบใฎไธญใงใใฏใญๅใไธใใใใฆใใพใใ"
msgid "macro names must be identifiers"
msgstr "ใใฏใญๅใฏ่ญๅฅๅญใงใชใใฆใฏใใใพใใ"
msgid "undefining \"%s\""
msgstr "\"%s\" ใๆชๅฎ็พฉ็ถๆ
ใซใใฆใใพใ"
msgid "missing terminating > character"
msgstr "็ต็ซฏใใ > ๆๅญใใใใพใใ"
msgid "#%s expects \"FILENAME\" or <FILENAME>"
msgstr "#%s ใฏ \"FILENAME\" ใพใใฏ <FILENAME> ใๅฟ
่ฆใงใ"
msgid "empty filename in #%s"
msgstr "#%s ๅ
ใฎใใกใคใซๅใ็ฉบใงใ"
msgid "#include nested too deeply"
msgstr "#include ใฎๅ
ฅใๅญใๆทฑใใใพใ"
msgid "#include_next in primary source file"
msgstr "#include_next ใไธปใฎใฝใผในใใกใคใซใซใใใพใ"
msgid "invalid flag \"%s\" in line directive"
msgstr "\"%s\" ใฏ line ๆ็คบใงใฏ็กๅนใชใใฉใฐใงใ"
msgid "unexpected end of file after #line"
msgstr "#line ๅพใซไบๆใใชใใใกใคใซ็ต็ซฏ (EOF) ใงใ"
msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer"
msgstr "#line ใฎๅพใซใใ \"%s\" ใๆญฃใฎๆดๆฐใงใฏใใใพใใ"
msgid "line number out of range"
msgstr "่ก็ชๅทใ็ฏๅฒๅคใงใ"
msgid "\"%s\" is not a valid filename"
msgstr "\"%s\" ใฏๆๅนใชใใกใคใซๅใงใฏใใใพใใ"
msgid "\"%s\" after # is not a positive integer"
msgstr "# ใฎๅพใซใใ \"%s\" ใๆญฃใฎๆดๆฐใงใฏใใใพใใ"
msgid "%s"
msgstr "%s"
msgid "invalid #%s directive"
msgstr "็กๅนใช #%s ๆ็คบใงใ"
msgid "registering pragmas in namespace \"%s\" with mismatched name expansion"
msgstr "ๅๅ็ฉบ้ \"%s\" ๅ
ใซ pragma ใไธ่ดใใชใๅๅๅฑ้ใง็ป้ฒใใฆใใพใ"
msgid "registering pragma \"%s\" with name expansion and no namespace"
msgstr "pragma \"%s\" ใๅๅๅฑ้ๆใใใใณๅๅ็ฉบ้็กใใง็ป้ฒใใฆใใพใ"
msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace"
msgstr "\"%s\" ใ pragma ใใใณ pragma ๅๅ็ฉบ้ใฎไธกๆนใจใใฆ็ป้ฒใใฆใใพใ"
msgid "#pragma %s %s is already registered"
msgstr "#pragma %s %s ใฏๆขใซ็ป้ฒใใใฆใใพใ"
msgid "#pragma %s is already registered"
msgstr "#pragma %s ใฏๆขใซ็ป้ฒใใใฆใใพใ"
msgid "registering pragma with NULL handler"
msgstr "NULL ใใณใใฉใง pragma ใ็ป้ฒใใฆใใพใ"
msgid "#pragma once in main file"
msgstr "#pragma once ใใกใคใณใใกใคใซใซใใใพใ"
msgid "invalid #pragma push_macro directive"
msgstr "็กๅนใช #pragma push_macro ๆ็คบใงใ"
msgid "invalid #pragma pop_macro directive"
msgstr "็กๅนใช #pragma pop_macro ๆ็คบใงใ"
msgid "invalid #pragma GCC poison directive"
msgstr "#pragma GCC ๆฑๆใใฃใฌใฏใใฃใดใ็กๅนใงใ"
msgid "poisoning existing macro \"%s\""
msgstr "ๆขๅญใฎใใฏใญ \"%s' ใๆฑๆใใพใ"
#: directives.c:1592
msgid "
msgstr "include ใใกใคใซๅคใฎ #pragma system_header ใฏ็ก่ฆใใใพใใ"
msgid "cannot find source file %s"
msgstr "ใฝใผในใใกใคใซ %s ใ่ฆใคใใใพใใ"
msgid "current file is older than %s"
msgstr "็พๅจใฎใใกใคใซใฏ %s ใใๅคใใงใ"
msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal"
msgstr "_Pramga ใๆฌๅผงใงๅฒใพใใๆๅญๅใชใใฉใซใๅใๅใใพใใ"
msgid "#else without #if"
msgstr "#else ใซ #if ใใใใพใใ"
msgid "#else after #else"
msgstr "#else ใ #else ใฎๅพใใซใใใพใ"
msgid "the conditional began here"
msgstr "ใใฎๆกไปถใฏใใใใๅงใพใใพใ"
msgid "#elif without #if"
msgstr "#elif ใซ #if ใใใใพใใ"
msgid "#elif after #else"
msgstr "#elif ใ #else ใฎๅพใใซใใใพใ"
msgid "#endif without #if"
msgstr "#endif ใซ #if ใใใใพใใ"
msgid "missing '(' after predicate"
msgstr "่ฟฐ่ชใฎๅพใใฎ '(' ใๆฌ ใใฆใใพใ"
msgid "missing ')' to complete answer"
msgstr "่งฃใ่ฃๅฎใใ ')' ใๆฌ ใใฆใใพใ"
msgid "predicate's answer is empty"
msgstr "่ฟฐ่ชใฎ่งฃใ็ฉบใงใ"
msgid "assertion without predicate"
msgstr "่ฟฐ่ชใฎใชใใขใตใผใทใงใณใงใ"
msgid "predicate must be an identifier"
msgstr "่ฟฐ่ชใฏ่ญๅฅๅญใงใชใใใฐใชใใพใใ"
msgid "\"%s\" re-asserted"
msgstr "\"%s\" ใๅใขใตใผใใใใพใใ"
msgid "unterminated #%s"
msgstr "็ต็ซฏใฎใชใ #%s"
msgid "unterminated comment"
msgstr "็ต็ซฏใใใฆใใชใใณใกใณใ"
msgid "stdout"
msgstr "ๆจๆบๅบๅ"
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
msgid "too many decimal points in number"
msgstr "ๆฐๅญใฎไธญใซๅฐๆฐ็นใๅคใใใพใ"
msgid "fixed-point constants are a GCC extension"
msgstr "ๅบๅฎๅฐๆฐ็นๅฎๆฐใฏ GCC ๆกๅผตใงใ"
msgid "invalid digit \"%c\" in binary constant"
msgstr "ไบ้ฒๅฎๆฐๅ
ใซ็กๅนใชๆฐๅญ \"%c\" ใใใใพใ"
msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant"
msgstr "ๅ
ซ้ฒๅฎๆฐๅ
ใซ็กๅนใชๆฐๅญ \"%c\" ใใใใพใ"
msgid "invalid prefix \"0b\" for floating constant"
msgstr "ๆตฎๅๅฐๆฐๅฎๆฐใซๅฏพใใ็กๅนใชๆฅ้ ญ่พ \"0b\" ใงใ"
msgid "no digits in hexadecimal floating constant"
msgstr "ๅๅ
ญ้ฒๆตฎๅๅฐๆฐๅฎๆฐๅ
ใซๆฐๅญใใใใพใใ"
msgid "use of C99 hexadecimal floating constant"
msgstr "C99 ๅๅ
ญ้ฒๆตฎๅๅฐๆฐๅฎๆฐใไฝฟ็จใใฆใใพใ"
msgid "exponent has no digits"
msgstr "ในใไนใฎๆฐๅญใใใใพใใ"
msgid "hexadecimal floating constants require an exponent"
msgstr "ๅๅ
ญ้ฒๆตฎๅๅฐๆฐๅฎๆฐใซใฏในใไนใๅฟ
่ฆใงใ"
msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant"
msgstr "ๆตฎๅๅฐๆฐๅฎๆฐใซ็กๅนใชๆฅๅฐพ่พ \"%.*s\" ใใใใพใ"
msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix"
msgstr "ๅคใ (traditional) C ใงใฏ \"%.*s\" ๆฅๅฐพ่พใฏๆๅฆใใใพใ"
msgid "suffix for double constant is a GCC extension"
msgstr "ๅ็ฒพๅบฆๅฎๆฐใฎๆฅๅฐพ่พใฏ GCC ๆกๅผตใงใ"
msgid "invalid suffix \"%.*s\" with hexadecimal floating constant"
msgstr "ๅๅ
ญ้ฒๆตฎๅๅฐๆฐๅฎๆฐใซ็กๅนใชๆฅๅฐพ่พ \"%.*s\" ใใใใพใ"
msgid "decimal float constants are a GCC extension"
msgstr "ๅ้ฒๆตฎๅๅฐๆฐๅฎๆฐใฏ GCC ๆกๅผตใงใ"
msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant"
msgstr "ๆดๆฐๅฎๆฐใซ็กๅนใชๆฅๅฐพ่พ \"%.*s\" ใใใใพใ"
msgid "use of C++0x long long integer constant"
msgstr "C++0x ใฎ long long ๆดๆฐๅฎๆฐใไฝฟ็จใใฆใใพใ"
msgid "use of C99 long long integer constant"
msgstr "C99 ใฎ long long ๆดๆฐๅฎๆฐใไฝฟ็จใใฆใใพใ"
msgid "imaginary constants are a GCC extension"
msgstr "่ๆฐๅฎๆฐใฏ GCC ๆกๅผตใงใ"
msgid "binary constants are a GCC extension"
msgstr "ไบ้ฒๅฎๆฐใฏ GCC ๆกๅผตใงใ"
msgid "integer constant is too large for its type"
msgstr "ๆดๆฐๅฎๆฐใๅใซๅฏพใใฆๅคงใใใใพใ"
msgid "integer constant is so large that it is unsigned"
msgstr "ๆดๆฐๅฎๆฐใๅคงใใใใใฎใง unsigned ใซใชใใพใใ"
msgid "missing ')' after \"defined\""
msgstr "\"defined\" ใฎๅพใใฎ ')' ใใใใพใใ"
msgid "operator \"defined\" requires an identifier"
msgstr "\"defined\" ๆผ็ฎๅญใฏ่ญๅฅๅญใ่ฆๆฑใใพใ"
msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)"
msgstr "๏ผC++ ใงใฏ \"%s\" ใ \"%s\" ใฎไปฃๆฟใใผใฏใณใงใ๏ผ"
msgid "this use of \"defined\" may not be portable"
msgstr "ใใฎ \"defined\" ใฎไฝฟ็จๆณใฏ็งปๆคๆงใใใใพใใ"
msgid "floating constant in preprocessor expression"
msgstr "ๅๅฆ็ๅผใฎไธญใซๆตฎๅๅฐๆฐๅฎๆฐใใใใพใ"
msgid "imaginary number in preprocessor expression"
msgstr "ๅๅฆ็ๅผใฎไธญใซ่ๆฐใใใใพใ"
msgid "\"%s\" is not defined"
msgstr "\"%s\" ใฏๅฎ็พฉใใใฆใใพใใ"
msgid "assertions are a GCC extension"
msgstr "ใขใตใผใทใงใณใฏ GCC ๆกๅผตใงใ"
msgid "assertions are a deprecated extension"
msgstr "ใขใตใผใทใงใณใฏๅปๆญขใใใๆกๅผตใงใ"
msgid "missing binary operator before token \"%s\""
msgstr "ใใผใฏใณ \"%s\" ใฎๅใซไบ้
ๆผ็ฎๅญใใใใพใใ"
msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions"
msgstr "ใใผใฏใณ \"%s\" ใฏๆๅนใชๅๅฆ็ๅผใงใฏใใใพใใ"
msgid "missing expression between '(' and ')'"
msgstr "'(' ใจ ')' ใฎ้ใซๅผใใใใพใใ"
msgid "%s with no expression"
msgstr "ๅผใ็กใ %s ใงใ"
msgid "operator '%s' has no right operand"
msgstr "ๆผ็ฎๅญ '%s' ใซๅณๅด่ขซๆผ็ฎๅญใใใใพใใ"
msgid "operator '%s' has no left operand"
msgstr "ๆผ็ฎๅญ '%s' ใซๅทฆๅด่ขซๆผ็ฎๅญใใใใพใใ"
msgid " ':' without preceding '?'"
msgstr "ๅใซ '?' ใ็กใ ':' ใงใ"
msgid "unbalanced stack in %s"
msgstr "%s ๅ
ใซ้ฃใๅใใใจใใฆใใชใในใฟใใฏใใใใพใ"
msgid "impossible operator '%u'"
msgstr "ไธๅฏ่ฝใชๆผ็ฎๅญ '%u' ใงใ"
msgid "missing ')' in expression"
msgstr "ๅผใฎไธญใซ ')' ใใใใพใใ"
msgid "'?' without following ':'"
msgstr "ๅพใซ ':' ใ็ถใใฆใใชใ '?' ใงใ"
msgid "integer overflow in preprocessor expression"
msgstr "ๆดๆฐใๅๅฆ็ๅผๅ
ใงๆบขใใพใใ"
msgid "missing '(' in expression"
msgstr "ๅผๅ
ใซ '(' ใใใใพใใ"
msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted"
msgstr "\"%s\" ใฎๅทฆๅดใฎ่ขซๆผ็ฎๅญใฏๅฎ่กๆใซ็ฌฆๅทใๅคๆดใใพใ"
msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted"
msgstr "\"%s\" ใฎๅณๅดใฎๆผ็ฎๅญใฏๅฎ่กๆใซ็ฌฆๅทใๅคๆดใใพใ"
msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
msgstr "ๅคใ (traditional) C ใงใฏๅ้
ใใฉในๆผ็ฎๅญใฏๆๅฆใใใพใ"
msgid "comma operator in operand of #if"
msgstr "ใซใณใๆผ็ฎๅญใ #if ใฎ่ขซๆผ็ฎๅญๅ
ใซใใใพใ"
msgid "division by zero in #if"
msgstr "#if ๅ
ใงใผใญใซใใ้ค็ฎใ่กใใใพใใ"
msgid "NULL directory in find_file"
msgstr "find_file ๅ
ใซ NULL ใใฃใฌใฏใใชใใใใพใ"
msgid "one or more PCH files were found, but they were invalid"
msgstr "ไธๅไปฅไธใฎ PCH ใใกใคใซใ่ฆใคใใใพใใใใใใใใฏ็กๅนใงใ"
msgid "use -Winvalid-pch for more information"
msgstr "่ฉณ็ดฐใชๆ
ๅ ฑใซ้ขใใฆใฏ -Winvalid-pch ใไฝฟ็จใใฆใใ ใใ"
msgid "%s is a block device"
msgstr "%s ใฏใใญใใฏใใใคในใงใ"
msgid "%s is too large"
msgstr "%s ใฏๅคงใใใใพใ"
msgid "%s is shorter than expected"
msgstr "%s ใๆฌๆฅใใใ็ญใใงใ"
msgid "no include path in which to search for %s"
msgstr "%s ใๆข็ดขใใใใใฎใคใณใฏใซใผใใในใใใใพใใ"
msgid "Multiple include guards may be useful for:\n"
msgstr "ๅค้ include ใใใฎไฟ่ญทใๆ็ใจใชใใงใใใ:\n"
msgid "cppchar_t must be an unsigned type"
msgstr "cppchar_t ใฏ็ฌฆๅท็กใๅใงใชใใใฐใใใพใใ"
msgid "preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target requires %lu bits"
msgstr "ๅๅฆ็ใฎๆฐๅคๆผ็ฎใฎๆๅคง็ฒพๅบฆใฏ %lu ใใใใงใใใใฟใผใฒใใใฏ %lu ใใใใ่ฆๆฑใใฆใใพใ"
msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int"
msgstr "CPP ๆฐๅคๆผ็ฎใฏใฟใผใฒใใใฎ int ไปฅไธใฎ็ฒพๅบฆใใชใใใฐใใใพใใ"
msgid "target char is less than 8 bits wide"
msgstr "ใฟใผใฒใใใฎ char ใ 8 ใใใใใๅฐใใใงใ"
msgid "target wchar_t is narrower than target char"
msgstr "ใฟใผใฒใใใฎ wchar_t ใใฟใผใฒใใใฎ char ใใๅฐใใใงใ"
msgid "target int is narrower than target char"
msgstr "ใฟใผใฒใใใฎ int ใใฟใผใฒใใใฎ char ใใๅฐใใใงใ"
msgid "CPP half-integer narrower than CPP character"
msgstr "CPP ใใผใๆดๆฐใฏ CPP character ใใๅฐใใใงใ"
msgid "CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but the target requires %lu bits"
msgstr "ใใฎใในใใงใฎ CPP ใฏ %lu ใใใไปฅไธใฎใฏใคใๆๅญๅฎๆฐใๆฑใใพใใใใใฟใผใฒใใใฏ %lu ใใใใ่ฆๆฑใใฆใใพใ"
msgid "backslash and newline separated by space"
msgstr "ใใใฏในใฉใใทใฅใจๆน่กใ็ฉบ็ฝใงๅๅฒใใใพใใ"
msgid "backslash-newline at end of file"
msgstr "ใใกใคใซใฎ็ตใใซใใใฏในใฉใใทใฅ-ๆน่กใใใใพใ"
msgid "trigraph ??%c converted to %c"
msgstr "ใใฉใคใฐใฉใ ??%c ใฏ %c ใซๅคๆใใใพใใ"
msgid "trigraph ??%c ignored, use -trigraphs to enable"
msgstr "ใใฉใคใฐใฉใ ??%c ใฏ็ก่ฆใใใพใใใๆๅนใซใใใซใฏ -trigraphs ใไฝฟ็จใใฆใใ ใใ"
msgid "\"/*\" within comment"
msgstr "ใณใกใณใๅ
ใซ \"/*\" ใใใใพใ"
msgid "%s in preprocessing directive"
msgstr "ๅๅฆ็ๆ็คบไธญใซ %s ใใใใพใ"
msgid "null character(s) ignored"
msgstr "null ๆๅญใฏ็ก่ฆใใใพใใ"
msgid "`%.*s' is not in NFKC"
msgstr "`%.*s' ใฏ NFKC ใงใฏใใใพใใ"
msgid "`%.*s' is not in NFC"
msgstr "`%.*s' ใฏ NFC ใงใฏใใใพใใ"
msgid "attempt to use poisoned \"%s\""
msgstr "ๆฑๆใใใ '%s' ไฝฟใใใจใใฆใใพใ"
msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro"
msgstr "__VA_ARGS__ ใฏ C99 ๅฏๅคๅผๆฐใใฏใญๆกๅผตใงใฎใฟๅบ็พใงใใพใ"
msgid "identifier \"%s\" is a special operator name in C++"
msgstr "่ญๅฅๅญ \"%s\" ใฏ C++ ใฎ็นๅฅใชๆผ็ฎๅญๅใงใ"
msgid "raw string delimiter longer than 16 characters"
msgstr "็ใฎๆๅญๅๅบๅใใ 16 ๆๅญใใๅคงใใใงใ"
msgid "invalid character '%c' in raw string delimiter"
msgstr "็ใฎๆๅญๅๅบๅใๅ
ใซ็กๅนใชๆๅญ '%c' ใใใใพใ"
msgid "unterminated raw string"
msgstr "็ต็ซฏใใใฆใใชใ็ใฎๆๅญๅใงใ"
msgid "null character(s) preserved in literal"
msgstr "ใชใใฉใซไธญใง null ๆๅญใ็ขบไฟใใใพใใ"
msgid "missing terminating %c character"
msgstr "%c ๆๅญใงใฎ็ต็ซฏใๆฌ ใใฆใใพใ"
msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90"
msgstr "C++ ในใฟใคใซใฎใณใกใณใใฏ ISO C90 ใงใฏ่จฑๅฏใใใฆใใพใใ"
msgid "(this will be reported only once per input file)"
msgstr "(ใใใฏๅ
ฅๅใใกใคใซใซใคใไธๅใ ใๅ ฑๅใใใพใ)"
msgid "multi-line comment"
msgstr "่คๆฐ่กใฎใณใกใณใ"
msgid "unspellable token %s"
msgstr "็ถดใใใจใใงใใชใใใผใฏใณ %s ใงใ"
msgid "macro \"%s\" is not used"
msgstr "ใใฏใญ \"%s\" ใฏไฝฟ็จใใใพใใ"
msgid "invalid built-in macro \"%s\""
msgstr "็กๅนใช็ตใฟ่พผใฟใใฏใญ \"%s\" ใงใ"
msgid "could not determine file timestamp"
msgstr "ใใกใคใซใฎใฟใคใ ในใฟใณใใๆฑบๅฎใงใใพใใ"
msgid "could not determine date and time"
msgstr "ๆฅไปใจๆ้ใๆฑบๅฎใงใใพใใ"
msgid "__COUNTER__ expanded inside directive with -fdirectives-only"
msgstr "__COUNTER__ ใ -fdirectives-only ใใใๆ็คบๅ
ใงๅฑ้ใใใพใใ"
msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"
msgstr "ๆๅญๅใชใใฉใซใ็กๅนใงใใๆๅพใฎ '\\' ใ็ก่ฆใใพใ"
msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token"
msgstr "\"%s\" ใจ \"%s\" ใ่ฒผไปใใพใใใๆญฃๅธธใชๅๅฆ็ใใผใฏใณใจใชใใพใใ"
msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used"
msgstr "ISO C99 ใฏไฝฟ็จใใใในใๆฎใใฎใฎๅผๆฐใ่ฆๆฑใใพใ"
msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given"
msgstr "ใใฏใญ \"%s\" ใฏๅผๆฐใ %u ่ฆๆฑใใพใใใ%u ๅใใไธใใใใฆใใพใใ"
msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u"
msgstr "ใใฏใญ \"%s\" ใซๅผๆฐใ %u ๆธกใใใพใใใใ%u ใใๅใๅใใพใใ"
msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\""
msgstr "็ต็ซฏใใใฆใใชใๅผๆฐใชในใใใใฏใญ \"%s\" ใ่ตทๅใใใใจใใพใใ"
msgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C"
msgstr "ๅคใ C ใงใฏใ้ขๆฐๅใใฏใญ \"%s\" ใซๅผๆฐใไธใใใใญใฐใชใใพใใ"
msgid "invoking macro %s argument %d: empty macro arguments are undefined in ISO C90 and ISO C++98"
msgstr "ใใฏใญ %s ใๅผๆฐ %d ใง่ตทๅใใพใใใ็ฉบใฎใใฏใญๅผๆฐใฏ ISO C90 ใใใณ ISO C++98 ๅ
ใงใฏๅฎ็พฉใใใฆใใพใใ"
msgid "duplicate macro parameter \"%s\""
msgstr "ใใฏใญไปฎๅผๆฐ \"%s\" ใ้่คใใฆใใพใ"
msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list"
msgstr "\"%s\" ใฏใใฏใญไปฎๅผๆฐใชในใใซ็พใใฆใฏใชใใพใใ"
msgid "macro parameters must be comma-separated"
msgstr "ใใฏใญไปฎๅผๆฐใฏใซใณใๅบๅใใใใชใใใฐใชใใพใใ"
msgid "parameter name missing"
msgstr "ไปฎๅผๆฐๅใๆฌ ใใฆใใพใ"
msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99"
msgstr "็กๅๅฏๅคๅผๆฐใใฏใญใฏ C99 ใงๅฐๅ
ฅใใใพใใ"
msgid "ISO C does not permit named variadic macros"
msgstr "ISO C ใงใฏๅๅใคใๅฏๅคๅผๆฐใใฏใญใ่จฑใใพใใ"
msgid "missing ')' in macro parameter list"
msgstr "ใใฏใญไปฎๅผๆฐใชในใใซ ')' ใใใใพใใ"
msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion"
msgstr "'##' ใฏใใฏใญๅฑ้ใฎไธก็ซฏใซใฏๅบ็พใงใใพใใ"
msgid "ISO C99 requires whitespace after the macro name"
msgstr "ISO C99 ใงใฏใใฏใญๅใฎๅพใซ็ฉบ็ฝใๅฟ
่ฆใงใ"
msgid "missing whitespace after the macro name"
msgstr "ใใฏใญๅใฎๅพใซ็ฉบ็ฝใใใใพใใ"
msgid "'#' is not followed by a macro parameter"
msgstr "'#' ใซใใฏใญไปฎๅผๆฐๅใ็ถใใฆใใพใใ"
msgid "\"%s\" redefined"
msgstr "\"%s\" ใๅๅฎ็พฉใใใพใใ"
msgid "this is the location of the previous definition"
msgstr "ใใใไปฅๅใฎๅฎฃ่จใใใไฝ็ฝฎใงใ"
msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C"
msgstr "ใใฏใญๅผๆฐ \"%s\" ใฏๅคใ (traditional) C ใงใฏๆๅญๅๅใใใพใ"
msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition"
msgstr "cpp_macro_definition ๅ
ใซ็กๅนใชใใใทใฅๅ %d ใใใใพใ"
msgid "while writing precompiled header"
msgstr "ใใชใณใณใใคใซใใใๆธใ่พผใฟไธญ"
msgid "%s: not used because `%.*s' is poisoned"
msgstr "%s: `%.*s' ใฏๆฑๆใใใฆใใใใไฝฟ็จใงใใพใใ"
msgid "%s: not used because `%.*s' not defined"
msgstr "%s: `%.*s' ใฏๅฎ็พฉใใใฆใใชใใใไฝฟ็จใงใใพใใ"
msgid "%s: not used because `%.*s' defined as `%s' not `%.*s'"
msgstr "%s: `%.*s' ใ `%s' ใจใใฆๅฎ็พฉใใใฆใใฆใ `%.*s' ใงใฏใชใใใไฝฟ็จใงใใพใใ"
msgid "%s: not used because `%s' is defined"
msgstr "%s: `%s' ใๅฎ็พฉใใใฆใใใใไฝฟ็จใงใใพใใ"
msgid "%s: not used because `__COUNTER__' is invalid"
msgstr "%s: `__COUNTER__' ใ็กๅนใชใใไฝฟ็จใงใใพใใ"
msgid "while reading precompiled header"
msgstr "ใใชใณใณใใคใซใใใใ่ชญใฟ่พผใฟไธญ"
msgid "detected recursion whilst expanding macro \"%s\""
msgstr "ใใฏใญ \"%s\" ใๅฑ้ไธญใซๅๅธฐใๆคๅบใใใพใใ"
msgid "syntax error in macro parameter list"
msgstr "ใใฏใญไปฎๅผๆฐใชในใใซๆงๆใจใฉใผใใใใพใ"